有奖纠错
| 划词

Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.

一架宪兵直升机也在该区域进行

评价该例句:好评差评指正

La police est habilitée à rechercher et à saisir ces objets.

警察有权就这些物品进行扣押。

评价该例句:好评差评指正

Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.

登上任何汽车、船只或飞机进行

评价该例句:好评差评指正

Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.

警方对注册或未注册的教会进行

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, ces dernières ont renoncé à fouiller les bagages.

最后,以色列当局再坚持对行李进行

评价该例句:好评差评指正

Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.

监狱病房定期受,而且每天对监狱进行

评价该例句:好评差评指正

Les Forces armées libanaises en ont été informées.

联黎部队拦截了离开现场的几部车辆,并由黎嫩武装部队进行

评价该例句:好评差评指正

En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fouillé maison après maison, arrêtant de nombreux Palestiniens.

除了导致伤亡之外,以色列占领军还挨家挨户进行,逮捕了数十名勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.

没有在范米拉瓦拉斯成员的家里进行任何

评价该例句:好评差评指正

Sa voiture a été fouillée sans autorisation.

在没有任何授权的情况下对他的汽车进行

评价该例句:好评差评指正

Si celle-ci refuse ou s'il apparaît que l'intégralité des biens n'a pas été remise, une perquisition est effectuée.

如果遇拒绝,或关于全部财产的第一手资料,则进行

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième interdit les perquisitions, arrestations et saisies arbitraires.

第四条修正案规定得对个人财产进行无理、逮捕扣押。

评价该例句:好评差评指正

Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a plusieurs voies de recours.

如果警察在没有事先得授权的情况下对某人的住宅进行,受害人就有几个请求补救的途径。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il est arrivé que les FDI insistent pour fouiller les véhicules de l'Office entrant dans Gaza.

此外,以色列国防军偶尔坚持对进入加沙的近东救济工程处车辆进行

评价该例句:好评差评指正

En outre, des normes encadrent les fouilles effectuées sur les personnes incarcérées.

此外,对囚徒的进行了严格管理。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, de nombreuses recherches ont été effectuées dans plusieurs pays.

在本报告所述期间,在若干国家还进行了许多活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont cherché à imposer cette fouille grossière même au Président.

他们甚至试图对主席进行此种粗鲁的

评价该例句:好评差评指正

L'Office n'accepte pas cette procédure d'inspection pour des raisons de principe aussi bien que de sécurité.

根据新程序,近东救济工程处车辆的司机乘车人员必须下车,车辆被送一个完全封闭的隔离区,在工程处的司机乘车人员看的情况下进行

评价该例句:好评差评指正

Les perquisitions et arrestations continuelles en Cisjordanie maintiennent le nombre de détenus à un niveau très élevé.

西岸进行逮捕行动使犯人人数居高下。

评价该例句:好评差评指正

Les clients doivent passer par un magnétomètre et permettre une recherche physique de tous les sacs et les contenants.

要求顾客通过磁性检测机并允许对所有包容器进行人工的安全检

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boycott, boycottage, boycotter, boycotteur, boydite, Boyer, boyléite, boys band, boy-scout, bozoum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais tel était l’enchevêtrement des contreforts, que Cyrus Smith dut procéder à leur exploration avec une sévère méthode.

由于这些山谷的地形非常复杂,因此赛勒斯-史密斯只好严格地挨次进行搜查

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11

Justice toujours avec des perquisitions à la mairie Marseille.

正义总是在马赛市政厅进行搜查

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2

Les forces de sécurité du Nigeria mènent des recherches le Nord-Est du pays.

安全部队正在该国东北部进行搜查

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2

Au Mali, des recherches sont en cours pour tenter de retrouver une religieuse de nationalité colombienne.

在马里,正在进行搜查,试图找到一名哥伦比国籍的修女。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Des perquisitions ont été menées au sein de l'usine de Caudry.

- 在 Caudry 工厂内进行搜查

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Il y avait déjà eu des perquisitions, les armes ont été neutralisées, supprimées.

已经进行搜查,武器被无效化,被移除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

Toutes les maisons de la commune ont été fouillées, en accord avec les habitants.

经居民同意,对公社的所有房屋进行搜查

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Toute la journée, les enquêteurs judiciaires ont passé les lieux au peigne fin.

一整天,法医调查人员对现场进行搜查

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10

80 gendarmes ratissent la zone, des battues citoyennes, des brigades cynophiles et des plongeurs pour sonder tous les points d'eau.

80 名宪兵在该地区进行搜查, 市民进行搜查,警犬队和潜水员对所有供水点进行探测。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Des fouilles ont eu lieu aujourd'hui pour tenter de retrouver les squelettes et d'identifier les victimes.

今天进行搜查,试图找到骷髅并确定受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Des battues administratives sont prévues dans les prochains mois.

- 计划在未来几个进行行政突击搜查

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Des recherches de sang dans la maison... Il n'y en a pas.

在房子里进行了血液搜查… … 什么也没有。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6

Cette opération fait partie des recherches menées depuis le kidnapping jeudi dernier de 3 jeunes israéliens en Cisjordanie.

这次行动是自上星期四在西岸绑架3名以色列青年以来进行搜查的一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

Plusieurs perquisitions ont eu lieu mais également des interpellations, notamment celle de la vice-présidente grecque E.Kaili.

进行了几次搜查, 但也逮捕了一些人,特别是对希腊副总统 E. Kaili 的逮捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Saisis par la justice, ils peuvent perquisitionner, placer en garde à vue, exploiter des images de vidéosurveillance et des réseaux sociaux.

被法院扣押后,他们可以进行搜查、警方拘留、使用视频监控图像和社交网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

A.-S. Lapix: Des perquisitions ont également été menées aujourd'hui au siège du groupe Orpea et dans ses directions régionales.

- 作为。 Lapix:今天还在 Orpea 团总部及其区域办事处进行搜查

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4

Lors de perquisitions menées dans neuf régions différentes du pays, la police a en effet trouvé de quoi inquiéter les autorités.

在该​​国九个不同地区进行搜查中,警方确实找到了引起当局关注的理由。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Toute la journée, les enquêteurs ont mené des perquisitions, cherché le moindre indice pouvant expliquer le geste de ce brocanteur de 46 ans.

调查人员整天进行搜查,寻找任何可以解释这位46岁二手商行为的线索。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8

Les contrôles visuels seront donc multipliés et à terme les agents de la sûreté ferroviaire pourront procéder à des fouilles de bagages..

因此,目视检查将成倍增加,最终铁路安全人员将能够进行行李搜查

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

Et c'est dans le cadre de cet état d'urgence que des perquisitions administratives ont eu lieu aujourd'hui en Gironde près de Bordeaux.

ES:正是在这种紧急状态的框架内,今天在波尔多附近的吉伦特进行了行政搜查

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brachycéphale, brachycéphalie, brachychéilie, brachychilie, brachydactyle, brachydactylie, brachydôme, Brachydontes, brachyélytre, Brachylamidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接