La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.
嘴巴是食物身体的通道。
Ce joueur fait un signe de croix avant d'entrer sur le terrain.
这位球员赛场前在胸前划十字。
Il a fait son entrée dans le monde de la Jet Set.
他了上流。
On entre dans le couloir, ensuite c'est le salon.
们先走走廊,之后客厅。
Par conséquent, les deux navettes spatiales sont lancés dans l'état.
所以两个航天飞机都发射状态。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始一个跟她原来的生活完全不一样的世界。
AM 93 ans dans l'industrie de la maintenance moto.
93年摩托车维修工行业。
S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.
如果中国市场充满了希望,那么这个市场则需要坚不懈。
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布紧急状态。
Prête à entrer dans cette porte Mme de Warens se retourne à ma voix.
华伦夫人正要这道门的时候,听到的声音便转过头来。
Deuxième journée de compétition avec l’entrée en lice de six équipes.
世界杯开始的第二天已有6个国家了第二轮竞赛。
Elle se rendra donc directement dans les intestins dont la fonction principale est l'assimilation.
紧接着它将要直接道,其主要职能是同化。
Avant elle, aucune Chinoise n'avait jamais atteint les quarts de finale à Roland-Garros.
在李娜之前,从未有中国女选手到法网的四分之一决赛。
Que les entrez sortiront de leur tombe.
那时已经坟墓的人将再出来。
Si vous voulez,vous pouvez entrer dans notre site web pour conna?tre mieux nos produits.
望有意者可本公司网站查看产品的详细信息。
Le canal passé, on entrait dans le bois.
渡过运河,人们便树林。
Province de Hubei a officiellement entré dans le parc de technologie médicale.
公司已正式湖北省医药科技园。
J'espère être en mesure d'entrer telles que Lyon, les trois grandes écoles d'apprentissage.
希望能像里昂三大这样的学校行学习。
On crée un vestibule civilisé comme le prélude dans le restaurant de cuisine chinoise.
中餐厅的设计创造了一个带有文化意味的前厅,作为从大堂餐饮空间的一个序幕。
Cézanne doit tout d'abord "lire" le motif, rechercher sa substance, avant de commencer à peindre.
塞尚自觉应该先"读" (绘画)主题,研究它的具体内容,然后才能"实现" 阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple chinois est alors entré dans une nouvelle ère.
中人民从此进入了一个崭新的时代。
À six ans, je suis entrée à l’École des enfants du spectacle à Paris.
六岁时,我进入了巴黎的儿童表演学校。
Au soir des attentats, j’ai, sur la proposition de Manuel VALLS, instauré l’état d’urgence.
巴黎遇袭当晚,我采纳瓦尔斯(法理)的提议,全进入紧急状态。
J’ai pu entrer dans ces commissions et c’est vraiment une expérience incroyable.
我能够进入到这些委员会,真的是一次不可思议的经历。
Il pénètre par effraction dans nos cerveaux (coupures de films).
广告撬开我们的大脑,强行进入(比如中断电影,入广告)。
Maintenant on peut passer aux choses sérieuses.
现在我们可以进入正题了。
Elle poussa la porte de la petite boutique d'antiquités, une clochette retentit.
她推门进入一家小小的古董店,门上的铃铛响了起来。
Et puis, monsieur Dubon, le surveillant, nous a conduits en classe.
然后——杜博先——是学监先,领我们进入教室。
Cette année, je dois beaucoup travailler, je veux entrer à l’université l’année prochaine.
今年,我应该努力学习,我想明年进入大学。
Quand ils entrent dans le restaurant universitaire, les étudiants doivent montrer leur carte d’étudiant.
当他们进入大学食堂,学们必须出示学卡。
Un seul débat entre les deux finalistes à quatre jours du vote.
投票四天前,两名进入终选的参选人之间进行了一次辩论。
Une fois à l'intérieur, ils sont invités à respecter les règles de distanciation sociale.
进入室内后,他们需遵守社会隔离规则。
Et c’est là que je me suis mise à fond dans l’art dramatique.
在那时,我进入了演艺界。
Là, je vais vous emmener dans mon univers et dans mon espace de recherche, d'inspiration.
现在我将带您进入我的世界并进入我的研究和灵感的空间。
Donc je suis très contente que ce soit nous qui en ayons eu l'accès.
所以让我非常开心的是我们能够进入参观。
Il suffit d'aller sur votre profil dans les paramètres, là, vous choisissez la France.
只需要点击头像,进入参数,然后在这里选择法行了。
Maintenant, on va passer au quizz pour se tester avec des images, toujours, d'OSS 117.
现在,我们进入测试环节,还是用oss117的图片进行自测。
Et n’oublie pas, il faut une porte pour rentrer dans ta maison.
别忘了需要一扇用来进入房间的门。
La Cité Interdite fut nommée ainsi car elle resta inaccessible pendant des siècles.
紫禁城之所以如此命名,是因为它在几个世纪以来(外人)都无法进入。
Laissez vos chaussures à l’entrée et couvrez vos jambes avant de visiter l’intérieur du temple.
在进入庙宇内参观之前,请将鞋子脱在入口处并遮盖住双腿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释