有奖纠错
| 划词

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

我们什么时才可以彻底摆脱这种宿命轮回悲情?

评价该例句:好评差评指正

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊建立随着遗忘,仍然是脆弱

评价该例句:好评差评指正

J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.

我很喜欢这种平常就是幸福说法。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs options pour ce modèle de voiture.

这种汽车有好几种可选择。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.

这种类型背景花致力花卉是罕见

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas encore habitué à ce climat chaud et humide.

我还不太适应这种湿热

评价该例句:好评差评指正

Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.

我温柔发出这个单词,是因为这种谢意源内心深处。

评价该例句:好评差评指正

Le CIO fournit la formule du programme.

国际奥委会提供这种时刻表

评价该例句:好评差评指正

Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.

这种强烈资历上差距也是造成私人行业薪资较低原因。

评价该例句:好评差评指正

Sa signification a donné lieu à moult discussions.

这种形象意义争议较大。

评价该例句:好评差评指正

Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?

这种无保留需要,是一种力量,还是一种脆弱?

评价该例句:好评差评指正

Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.

这种姿势保持时间过长,就容易导致肌肉骨骼障碍。

评价该例句:好评差评指正

Si l'inhibition est un problème incontournable, la situation de l'humain peut-il améliorer?

既然压制成了现存世界一个难以摆脱问题,那人类这种境况是否可以改善呢?

评价该例句:好评差评指正

Ils ralent d'autant plus qu'ils sont tr?s attach?s ? l'Etat-providence.

爱发牢骚法国人。 确!他们抱怨是因为他们有依靠政府这种心态。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes assurés de la qualité du produit.

我们确信这种产品质量。

评价该例句:好评差评指正

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉承担公民义务行为心生敬意。

评价该例句:好评差评指正

La petite, au centre, adorable, avait toujours ce regard merveilleux.

中间这个小女孩,始终是这种充满惊喜眼神。

评价该例句:好评差评指正

A cet age, la fraicheur de la vie semble inseparable de la candeur de l'ame.

这种年纪,生命朝气仿佛跟心灵坦诚难舍难分。

评价该例句:好评差评指正

Tenez-vous de votre mère cette capacité à vous révolter ?

这种反抗勇气是源自己母亲吗?

评价该例句:好评差评指正

Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.

此时以这种收到我消息你一定会感到吃惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Je ne peux pas manger la viande avec cette sauce.Elle est trop salée !

我不能吃带有酱汁肉。太咸了!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Une machine à vapeur utilise cette propriété de la vapeur pour fonctionner.

蒸汽机运用蒸汽特性进行运转。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

Pourquoi ? Car elle a des perspectives de rendement stratosphériques.

为什么?因为货币获益前景十分可观。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette accumulation anormale de graisses dans le corps est responsable d’un accroissement des maladies cardio-vasculaires.

体内脂肪异常积累是心血管疾病增加原因。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.

过着古老原始生活,我已经不关心那些不必要了不起东西了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.

数字化信息过度使用,也促进了信息等级化消除。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'adore cette dose de motivation de la nouvelle année.

我喜欢新年力。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Tous les parents du monde accomplissent des missions aussi corsées?

世间父母原来都在完成高难度任务吗?

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Au cœur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.

民族混合核心有一些共同点,比如说音乐。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Vous êtes célibataires depuis une vingtaine d’années, j’ai l’envie!

我真好羡慕单身20几年人啊!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

C'est l'extase ce goût de paradis... oh!

天堂滋味真让人陶醉… … 哦!

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Alors d'où vient cette addiction au boulot ?

对工作沉迷是从哪里来呢?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

N’en fais pas un drame. Ça peut arriver !

别把事情闹大,事总会发生

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Cette silhouette fait scandale parce qu’elle demande beaucoup de tissu.

衣服轮廓引起了公愤,因为它要花费很多布料。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Comment faire avec une couleur, un effet ombré, lui donner ce côté très velours ?

如何用一种颜色,一种混色效果,给它非常柔美一面?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y a l'odeur aussi de cette cure que j'adore.

我喜欢疗法味道。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Toutefois, cette échange d’yeux n’est possible qu’entre membres d’une même famille.

总而言之,眼睛移植,只能在有血缘家族成员之间进行。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

N’importe qui ne peut pas obtenir de nouveaux pouvoirs grâce à cette méthode.

不是谁都可以通过方式获得新力量。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ça veut dire quoi, ce mur un petit peu partout dans l'espace ?

代表什么呢,在宇宙中到处都有墙?

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cette année, déjà 2000 nouveaux produits sont nés de ce matériau.

今年已经有2000个使用材料生产新产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接