Le Conseil de sécurité se souvient peut-être de la grave crise humanitaire, marquée par un afflux de réfugiés, qui avait eu lieu dans les zones de Gueckedou et Parrot's Beak il y a presque quatre ans, à la suite d'une série d'attaques armées transfrontalières.
安全理事会可能还记得,几乎四年前,在

系列跨界武装攻击后,盖凯杜和鹦鹉嘴地区出现了严重的人道主义难民局势。
难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)和世界粮食计划署得以派出某些粮食车队前往“鹦鹉

难民和几内亚境内流离失所者在五个月里都
面说,怎么了? 谁
几声尖叫,接着是呻吟,有人捂住被捕者的
祈祷。
,竟然
的大
哪里?
反对他, 张开的



