有奖纠错
| 划词

Ces dernières années, nombre de pays tendent à mettre en valeur l’énergie solaire.

近年来许多国家都倾向于尽量利用太阳能。

评价该例句:好评差评指正

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

评价该例句:好评差评指正

L'économie du pays a crû très vite ces dernières années.

国家的经济近年来增长很快。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, le développement rapide de l'aquaculture.

近年来养殖业得到迅速

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平静的生活节奏。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

方经济体之间的贸易近年来也迅速

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, l'aide au développement Sud-Sud a fortement augmenté.

近年来助显著增加。

评价该例句:好评差评指正

La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.

近年来,武装冲突的性质已经改变。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais a honoré ses obligations, malgré les graves difficultés financières des dernières années.

日本政府尽管近年来遇到了极为困难的财政状况,却仍然履行了这方面的义务。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, nous avons accordé une attention particulière à la situation humanitaire au Darfour.

近年来,我们一直特别集中关注达尔富尔的人道主义局势。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des mines antipersonnel a donc fortement reculé au cours des dernières années écoulées.

杀伤人员地雷的使用近年来明显减少。

评价该例句:好评差评指正

Les activités et les responsabilités du Département ont connu une nouvelle expansion ces dernières années.

近年来,维和部的行动和责任进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges Sud-Sud ont sensiblement augmenté durant ces dernières années.

近年来贸易显著增加。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, la Tanzanie est parvenue à faire utiliser plus largement les techniques informatiques.

近年来,坦桑尼亚在促进使用信息和通信技术方面取得了进

评价该例句:好评差评指正

Dans les années récentes, de petits cabinets d'experts-comptables avaient souvent fait appel à lui.

近年来,使用帮助服务台的往往是小型的审计事务所。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

评价该例句:好评差评指正

L'essor des activités de nombreux organismes des Nations Unies s'est accéléré au cours des dernières années.

联合国系统的许多组织的活动一直在扩近年来的速度有所加快。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le terrorisme international a affaibli considérablement la sécurité dans le monde.

近年来,国际恐怖主义严重破坏了世界安全。

评价该例句:好评差评指正

Cela a souvent créé par le passé des difficultés inutiles pour la Cour.

近年来,这种做法一再对法院造成了不必要的困难。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, la demande énergétique s'est accrue et le réchauffement climatique s'est intensifié.

近年来,对能源的需求出现扩大,全球变暖加剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultracoustique, ultradiathermie, ultradien, ultradyne, ultrafax, ultrafémique, ultrafiltrat, ultrafiltration, ultrafiltre, ultrafin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总龙演讲

C'est qu'on a baissé ces dernières années, ce qui est vrai.

近年来,我们的数据有所下降,这是事实。

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

Merci aussi pour vos responsabilités éminentes au sein de nos armées ces dernières années.

还要感谢您近年来在我们军队中所承担的重要职责。

评价该例句:好评差评指正
法国总龙演讲

C'est le fruit des transformations de ces dernières années et de nos efforts à tous.

这是近年来转型和我们所有努力的成果。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Pourtant, je trouve que le monde politique va mal depuis plusieurs années.

不过,我觉得近年来政治很有问题。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces dernières années, Gili T est devenue une destination phare en Indonésie.

近年来,吉利特岛成为尼具有旗舰性的旅游目的地。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le prix des sacs haut de gamme a ainsi augmenté de 20% ces dernières années.

近年来,高档包包的价格上涨了 20%。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Cela devient une habitude depuis ces dernières années.

近年来这已成为习惯。

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词

Notre continent a été tant décrié ces dernières années.

近年来,我们的国家受到如此多的抨击。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Mais depuis quelques années, elle est de plus en plus populaire en Chine.

近年来,它在中国越来越受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Et, depuis quelques années, le décor d'une nouvelle vague de séries télé.

近年来,这里成为了新一波电视剧的背景。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

C'est ce que plusieurs études ont pu démontrer ces dernières années.

这是近年来一些研究得出的结论。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

D’ailleurs, leur nombre a augmenté de façon fulgurante dans les dernières années.

此外,近年来患病的数量急剧增加。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Est-ce pour cette raison que les ventes de la poupée baissent depuis quelques années ?

那是因为这个原因,导致芭比娃娃近年来的销量一直在下降吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Mais depuis quelques années, son utilisation explose un peu partout.

近年来,它的使用率在各地呈爆炸式增长。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Revisité sous toutes ses formes et saveurs ces dernières années.

近年来,它以各种形式的口味征服着各国人的味蕾。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le nombre de ces arnaques a doublé ces dernières années.

近年来,这些骗局的数量已经翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'un d'entre eux a beaucoup fait parler de lui ces dernières années.

其中一种近年来经常出现在新闻中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces derniers temps, on le retrouve même dans les rayons surgelés de nos magasins.

近年来,我们甚至能在商店的冷冻柜发现它的身影。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et pourtant, ces dernières années, la situation s'est améliorée.

然而,近年来,情况有所改善。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La fréquentation des Châteaux de la Loire était en baisse ces dernières années.

近年来,到卢瓦尔河古堡群的游客不断减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


une, UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite, ungu(i), ungu(i)-, unguéal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接