有奖纠错
| 划词

En préparant de tels rapports, le Dépositaire tient compte des rapports de l'Autorité de surveillance concernant le fonctionnement du système international d'inscription.

在编制此种报告时,保存人应考虑到监管机关编制的关于系统运行情况的报告

评价该例句:好评差评指正

M. Liu Zhenmin (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise tient à remercier la Commission de consolidation de la paix pour son rapport sur les travaux de sa deuxième session.

刘振民先生(中):中代表团感谢建设和平委员会提交的关于建设和平委员会第二届会议的工作报告以及潘基文秘书长提交的关于联合建设和平基金运行情况的报告

评价该例句:好评差评指正

Dans l'appréciation annuelle du comportement professionnel du représentant du FNUAP, il est rendu compte de l'application, par les bureaux de pays, des normes d'audit applicables aux projets exécutés par des entités nationales ou exigées par les organisations non gouvernementales (ONG).

家办事处对于家执行的开支和非政府组织的审计要求的遵守情况也已反映在人口基金代表所做的年运行情况评审报告

评价该例句:好评差评指正

Elle se félicite du rapport du Secrétaire général sur le fonctionnement à venir de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW), mais estime que c'est aux États membres qu'il incombe d'en assurer le bon fonctionnement, grâce à un soutien financier plus important.

代表团欢迎,秘书长关于提高妇女地位研究训练所未来的运行报告,但是认为,通过提高财政支持而使其能够保持正常运转的责任,应当由各成员来承担。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes ou entités bénéficiant d'une habilitation sont tenues de déclarer aux autorités compétentes les quantités et les types de produits chimiques qu'elles fabriquent ou utilisent; l'absence de registres ou de déclaration, le fait de refuser, d'empêcher ou d'éviter l'inspection constituent des infractions sanctionnées en vertu de la loi no 65.

获得许可的人员/实体不通告所制造或使用的具体化学品的数量、不进行录、不对运行情况进行报告、或者拒绝、阻挠或逃避检查,按照该法律的规定将受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes spécialement axés sur les femmes fonctionnent à tous les niveaux de l'administration pour rendre compte des questions liées à la condition des femmes et pour suivre et évaluer les effets des mesures et des programmes appliqués par le Gouvernement en faveur des femmes et pour formuler des conseils à ce sujet.

在各级政府都有专门的妇女机制在运行,以报告和咨询与妇女情况有关的问题,并监控和评价政府妇女政策和方案的结果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接