有奖纠错
| 划词

Il reste qu'une concurrence excessive limite incontestablement toute possibilité d'appliquer une démarche stratégique, même si les contributions sont habituellement alignées sur des priorités générales telles que les objectifs du Millénaire pour le développement.

然而过度竞争显然不利于战略方针,特别是捐款有一个总的优先事项如千年发展目标的情况。

评价该例句:好评差评指正

Pour les pays, en particulier les PMA, qui ont du mal à les capter, l'adoption de mesures visant à attirer des investissements directs peut ne pas être couronnée de succès et risque d'entraîner une concurrence excessive.

在这方面,对于难以吸私人资的国家,尤其是最不发达国家,吸接投资的措施可能并不成功,反而竞争过度的危险。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail des services centraux va procéder à un examen des obstacles à l'entrée… Des réformes de structure s'imposeront sans doute pour démanteler les entreprises ayant sur le marché une position de force excessive qui risque d'entraver l'introduction d'une concurrence effective.

中央机关工作组将对进入障碍实行审查……为消除妨碍有效竞争过度的市场力量,可能需要进行结构性的改革。

评价该例句:好评差评指正

Dans 16 rapports, les auditeurs ont constaté des défaillances dans le recrutement, par exemple méthodes non transparentes et non compétitives, insuffisance de documents justificatifs; non-vérification des références et recours excessif aux dérogations au recrutement par concours, ainsi que non-respect des autres règles en matière de ressources humaines.

审计报告叙述人事征聘中的不足之处,比如,征聘进程没有透明性和竞争性;缺乏充足的文件证明进行征聘;未向证明人调查;过度使用放弃竞争性征聘进程以及不遵循关于人力资源的其他规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 20154月合集

L'Union européenne a officiellement accusé mercredi le groupe public russe Gazprom d'abus de position dominante, de surfacturations et d'entrave à la concurrence.

欧盟周三正式指责俄罗斯国有天然工业股份公司滥用其主导地位,过度收费并

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接