Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
过度的挥霍使他不得不离开法,后来他去了布鲁塞尔。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身体状况是劳累过度造成的。
Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.
警察有时对居民使用过度的武力。
Cela représente un fardeau excessif pour les États Membres vis-à-vis de leur opinion publique.
这给各面对本民众带来过度的负担。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过度辩护的多种理由。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地注意到一些严重的不遵守行政指示而造成过度支出的情况。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染和过度放牧的实际费用到为何?
Les sanctions militaires excessives créent une situation dangereuse pour tous les civils.
过度的军事制裁给所有平民造成一种危险的处境。
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
全世界咖啡的过度生产使价格急剧下降。
Elles devraient aussi atténuer les effets de l'instabilité excessive des marchés financiers.
这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成的影响。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多家正在采取出放牧过度的牧场或耕作过度的土地。
Les camps de réfugiés surpeuplés, après de nombreuses générations, doivent être améliorés.
在经历了几代人之后,过度拥挤的难民营需要更新基础设。
Le Protocole encourage l'exploitation de sources d'énergie renouvelables qui permettraient de s'affranchir des combustibles fossiles.
《议定书》鼓励开发可逐步纠正今天对矿物燃料过度依赖的可再生能源。
Il existe un risque de surtaxation de certains instruments financiers (échanges financiers ou swaps, options).
对于某些具体的金融工具(如掉期、期权等),存在着过度征税的风险。
Les gigantesques inondations qui ont eu lieu cette année en sont une bonne illustration.
今年的过度的洪灾就是一个例子。
Parallèlement, le Canada entame une démarche internationale pour lutter contre la surpêche au niveau mondial.
作为其补充,加拿大发起了一个处理全球过度捕捞问题的际进程。
De nouveaux membres permanents ne neutraliseront pas l'influence excessive des membres permanents actuels.
新的常任理事不可能缩小现有常任理事的过度影响。
La lutte contre la pauvreté fournit des exemples nombreux de cette culture politique trop facile.
与贫穷的斗争有许多实例说明这种过度简单化的政治文明。
Le Registre peut aider à empêcher une accumulation excessive et déstabilisatrice d'armes.
登记册有助于预防军备的过度和破坏性积累。
En d'autres termes, elle devrait éviter d'approfondir cette question.
换言之,委应该避免就这个专题从事过度的拟订工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas bon qu'un artiste se surmène au-delà de son inspiration.
一位艺术家超越自己灵感去过度操劳是不好。
Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.
这种数字化信息过度使用,也促进了信息等级化除。
Une sensibilité excessive aux bruits quotidiens peut annoncer ou accompagner les acouphènes.
对日常噪音过度敏感可能会预示或伴随耳鸣到。
J'ai eu une hyper pigmentation à cause du soleil et des médicaments.
由于阳光和药物之间作用,我皮肤有过度色素沉着。
Je me suis rendue compte du problème qu'on avait avec la surconsommation.
我意识到我们过度。
Donc oui, phénomène de surconfiance, probablement pour certains d’entre eux.
所以是,过度自信现象,可能对其中一些人说是。
Jean-Frédéric Poisson, pour vous ce surendettement national est insupportable.
让-弗雷德里克·泊松,对你说,这种国家过度负债是难以忍受。
L'excès de crédulité nuit gravement à la santé des esprits.
过度轻信会严重损害心灵健康。
On est encore dans une société d'hyperconsommation incontestablement.
毫无疑,我们仍然处于一个过度社会中。
Il y a même une idée d'excès, d'intensité.
甚至还有过度、过强意味。
J'ai rajouté du jus d'orange, pour qu'il équilibre toute l'acidité qui était beaucoup trop puissante.
我加了一些橙汁,平衡过度酸味。
Ce sera un important stimulant psychologique pour notre équipage surchargé de travail.
这对于过度劳累宇航员说将是一个重要心理激励。
Il n’est pas bon qu’un artiste se surmène au-delà de son inspiration.
Après, c'est un point d'interrogation qu'il ne faut pas sur-fantasmer.
然后,这是一个我们不应过度幻想疑。
Mais les plus interminables provoquent la saturation en eau des sols.
但过度降雨量会导致土壤水饱和。
Qui marie la démesure américaine aux saveurs du terroir français.
它结合了美国过度风格和法国风土味道。
Le bonheur ne réside pas forcément dans la surconsommation de produits des nouvelles technologies.
快乐并不一定在于新技术产品过度中。
Une consommation durable, c’est vivre sans surconsommation numérique.
可持续意味着生活在没有过度数字环境中。
Également, si vous en avez la possibilité, préférez le vrac ou des produits non suremballés.
此外,如果可以话,最好选择散装或非过度包装产品。
Et déposer un dossier de surendettement, c’est aussi une possibilité ?
提交过度负债文件,这也是一种可能解决方案吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释