有奖纠错
| 划词

Parfois, la police a fait un usage excessif de la force contre la population.

警察有时对居民过度的武力。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à ces derniers temps, les dépenses de produits pharmaceutiques y ont été relativement réduites.

对抗生素潜在的不可取地过度受到了医的限制。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait faire cesser toute utilisation excessive de la force lors de l'éloignement d'étrangers.

缔约国应停止在外国人被驱逐出境时过度武力。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a condamné l'utilisation excessive de la force par Israël contre les Palestiniens.

安理会谴责以色列对巴过度武力。

评价该例句:好评差评指正

Le recours excessif à la force a alimenté l'escalade de la violence.

过度武力的做法加剧了暴力的危险升级。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons condamné les violences, notamment le recours à une force excessive contre les Palestiniens.

我们谴责各种暴力行径,特别是对巴过度武力。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens évoquent fréquemment « l'usage excessif de la force israélienne » ainsi que les « liquidations extra-judidiciaires ».

人谈到以色列的“过度武力”和“法外杀戮”。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre un terme à l'usage excessif de la force.

我们必须停止过度武力。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit s'abstenir de faire un usage excessif de la force.

以色列必须避免过度武力。

评价该例句:好评差评指正

Elle a récemment conclu qu'aucune force institutionnelle excessive n'était utilisée dans le cadre des expulsions.

最近,该委员会得出结论,在实行驱逐的过程中未发生结构性地过度武力的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement britannique ne propose pas une durée de garde à vue excessive.

联合王国没有提议过度起诉前拘押手段。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons fermement tout usage disproportionné de la force.

我们坚决反对任何过度武力的做法。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi disproportionné de la force risque d'entraver la progression vers un règlement durable du conflit.

过度暴力将有害于持久解决该冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi aveugle et excessif de la force est prohibé.

过度武力是不允许的。

评价该例句:好评差评指正

Mais je condamne également le recours d'Israël à une force excessive.

但我也谴责以色列过度武力。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport a mis en relief le recours excessif à la force par Israël.

该报告强调指出以色列过度了武力。

评价该例句:好评差评指正

L'usage excessif de la force ne peut se justifier.

过度暴力是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien doit, d'autre part, cesser d'avoir recours à la force excessive.

另一方面,以色列政府必须停止过度武力。

评价该例句:好评差评指正

Cette utilisation disproportionnée de la force doit cesser d'urgence.

紧急需要停止这种武力的过度

评价该例句:好评差评指正

Rien ne saurait justifier l'abus de la force.

过度武力是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Cette information pléthorique permise par le numérique contribue aussi à abolir la hiérarchisation des informations.

这种数字化信息的过度使,也促进了信息等级化的消除。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, 2 jeunes sur 5 en feraient un usage excessif.

如今,五分之二的年轻人过度使屏幕。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ne sursollicitez pas les moteurs de recherche.

不要过度使搜索引擎。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On parle donc de " salut nazi" par abus de langage.

因此,“纳粹礼”一词被过度使了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, il arrive que la police soit accusée de trop utiliser la force, lors de manifestations, par exemple.

在法国,警察有时被指控过度使武力,例如在游行示威活动中。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Une manipulation qui, en cas d'utilisation abusive, a pour conséquence de faire exploser le taux de nitrate dans les sols.

如果过度使,会导致土壤中的硝酸盐浓度急剧上

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les projets de M. Hynes et moi-même ont été condamnés ici pour leur utilisation de ressources excessive, anticipa Rey Diaz.

雷·迪亚兹说:" 希恩斯先生和我本人的项目因过度使资源而受到谴

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les gaz lacrymogènes ont été utilisés de façon disproportionnée.

催泪瓦斯被过度使

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pourquoi un usage de la force aussi excessif ?

为什么如此过度使武力?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Elles dénoncent le recours excessif à la force par la police du régime.

他们谴权的警察过度使武力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Un usage de la force disproportionné, regrette le jeune homme.

年轻人对过度使武力感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

La formule est parfois galvaudée, mais elle prend ici tout son sens.

这个公式有时被过度使,但在这里它具有完整的含义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une trop grande consommation d'écrans notamment et des troubles du comportement qui préoccupent.

特别是过度使屏幕和令人担忧的行为问题。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Tu savais qu'il fallait pas abuser des implants.

您知道不应过度使植入物。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Problèmes de santé causés par une utilisation excessive de téléphones portables (par exemple, dépendance, maux de tête).

过度使手机引起的健康问题(例如成瘾、头痛)。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Cependant, il faut souligner que pour les personnes socialement isolées, l'utilisation excessive d'Internet peut parfois aggraver leur isolement.

然而, 应指出的是, 对于社会孤立的人来说,过度使互联网有时会加剧他们的孤立感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le terme de claustrophobie a tendance à être galvaudé dans les situations où les gens trouvent les espaces clos inconfortables.

在人们发现封闭空间不舒服的情况下,幽闭恐惧症一词往往被过度使

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

L'accès excessif aux écrans peut également nuire à la performance académique des élèves, car il réduit le temps consacré à l'étude.

过度使屏幕也会对学生的学习成绩有害,因为它会减少学习时间。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Il s'exprime dans des sciences et des technologies que je veux toujours plus vivaces et qu'une démocratie plus exigeante doit préserver de l'excès.

它体现在科学和技术中,我希望它更加鲜活,一个要求更高的民主必须保持不被过度使

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Parce que ces termes – dévastateur, désastreux – ne sont pas si fréquents, et ne sont pas si galvaudés, si minorés dans la langue actuelle.

为什么?因为这些术语——毁灭性的、灾难性的——没有那么频繁,也没有那么被过度使,在当前的语言中被淡化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接