M, n, devant une consonne, nasalisent la voyelle qui les précède: rompre, bande.
辅音 m, n, 元音鼻音化, 如; rompre, bande。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme très souvent en français, on ne prononce pas la dernière consonne du mot.
在法语中,单词的最后一经常是不发的。
La dernière consonne du mot ne se prononce pas.
这词的最后一不发。
Donc ici, c'est un S sourd [s].
所以,这里是。
Et comme il y a deux S, c'est un S sourd.
由于有两s,所以是s。
Allez, les voyelles d'un côté, et les consonnes dans le gros tas avec les copains.
元一边,则和朋友一起在那一大堆里。
Il se place devant un nom masculin commençant par une consonne.
它位于以“”开头的阳性名词前。
On sait aussi qu’il y a des consonnes muettes à la fin des mots.
我们也知道词末会有些不发的字母。
Maintenant, les consonnes. Les consonnes, ont également la forme du son qu'ils font.
现在来说。也有其发出的声的形状。
Ici, le " t" est une consonne muette, on ne la prononce pas.
在这里,“t”是一无声的,所以它不发。
C'est un Abjad, un alphabet composé uniquement de consonnes.
这是一素文本,一字母表只由构成。
C'est comme si ça commençait par consonne en fait le mot, d'accord ?
这单词就好像是以字母开头的,明白吗?
X, et deux consonnes dans des syllabes différentes, pas d'accent circonflexe devant !
X和在不同的节中的两,它们前面都不会有长符!
Le fait de doubler la consonne ça ouvre la lettre E. D’accord ?
将e加倍。懂了吗?
Quand c’est un pays masculin qui commence par une consonne, on doit mettre AU.
当国家是以字母开头的阳性名词时,我们得用au。
Alors ça, ça pose vraiment aussi là des problèmes, les doubles consonnes là.
这里问题真的很大,两字母。
Le v qui est sonore devient sourd, f, v, f.
浊v变成了f。
C'est un adverbe qui commence par une consonne.
这是一以开头的副词。
Comme c'est très souvent le cas en français, les consonnes finales sont muettes.
法语中经常出现这样的情况,末尾的字母不发。
La consonne G permet d'écrire beaucoup de mots contenant le son " ge" .
字母G 还可以在很多单词里发/ge/的。
Si la syllabe ne se termine pas par une consonne, alors on met un accent.
如果节不是以结尾的,那我们就要加符。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释