Le langage est un support de la communication.
语交际的一种载体。
Des informations sont également les plus élémentaires de bas niveau état vecteur de transmission.
也信息最基本的低级态传播载体。
La structure poreuse du supporta de l' influence importante sur ce faire.
载体的孔结构对产物的分子量分布影响很大。
Le sérum sanguin véhicule divers pigments.
血清各种色素的载体。
Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.
这些条文可用的,这些条文合同的成和载体。
Une bibliothèque assez importante de vecteurs ciblant différents tissus a été élaborée.
现在已经有了相当大的载体文库,其中的载体可针对不同的织。
Une langue est le véhicule de la culture qui l’a créée et qu’elle dessert.
语文化的载体,语诞生于文化,同时服务于文化。
La langue compte parmi les principaux vecteurs de l'identité du groupe.
语文群体特征最重要的载体。
Ses mots deviennent des obstacles plutôt que des véhicules.
他的话变成了障碍,而不载体。
Ce dernier peut être l'azote, l'argon ou un autre gaz.
载体气可为氮、氩或其他气体。
Les bibliothèques complètent leurs fonds littéraires en recourant aux nouveaux supports de stockage de l'information.
正在用新的信息载体扩充图书馆藏量。
Un satellite TET sera placé en orbite basse.
一颗技术试验载体卫星将被射入低地球轨道。
Autrefois, on pouvait trouver du PeCB et du TeCB dans des agents véhiculeurs de teinture.
从苯和四苯可以在染色载体中找到。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
L'ASEAN considère la libéralisation des échanges comme un vecteur important du développement.
东盟认为,贸易自由化发展的一个重要载体。
Les personnes âgées transmettent également leur culture et leur tradition aux générations suivantes.
老年人还向年轻一代传递文化和传统的重要载体。
L'objectif du programme TET est d'évaluer de nouvelles technologies pouvant être appliquées aux projets spatiaux.
技术测试载体方案的目标找到可用于空间项目的新技术。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur.
为将六氟化铀从载体气中分离出来专门设计或制造的工艺系统。
Sa dimension ludique offre un bon moyen de diffuser des messages sociaux à contenu sensible.
其喜闻乐见的形式为人们传播难以传播的社会信息提供了良好的载体。
Se pose alors la question de trouver un contenant approprié pour le projet d'article 7.
接下来的问题为第7条草案所依据的材料找到一个适当的载体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant, le téléphone passait par un support physique, à savoir des câbles de cuivre.
以前,电话是通过实的载来传播的,就是铜线。
On constate alors que les animaux sont représentés sur des supports plus variés.
我们可以看到动物在更多的载被描绘。
Les animaux sont le support d'une pensée symbolique depuis une époque très ancienne.
动物自古以来就是象征思想的载。
Ils occupaient une grande part de l'imaginaire et étaient représentés sur tous types de supports.
它们同样占据了想象的很大一部分,并在各载现出来。
Pour Lahcen Boukhenaissi, éducateur de la cité, Paris plages est un bon vecteur d'ouverture.
欧洲城的教师拉赛尼·布肯耐斯认为巴黎沙滩是一个很好的开放的载。
Lipoprotéines qui sont des transporteurs de cholestérol dans le sang en vue d'un stockage ou d'une élimination.
脂蛋白,是血液中胆固的载,用于储存或清除。
Nous, ça nous a fait sourire, mais pas le transporteur.
我们,它让我们微笑,但不是载。
Et à ce moment-là, on peut comprendre qu'ils utilisent ce médium, ce vecteur, plutôt que le silence, l'inertie, la passivité.
在一刻,我们可以理解他们使用媒、载,而不是沉默、无为和被动。
De plus en plus de techniques utilisent les outils de communication comme vecteurs d'escroquerie.
越来越多的技术正在使用通信工具作为诈骗的载。
Ils sont la 1re source, les 1ers vecteurs de l'invasion de notre territoire.
他们是第一个来源,入侵我们领土的第一个载。
C'est vecteur de souvenirs quand on se balade avec un tel véhicule.
- 当您驾驶样的车辆时,它是回忆的载。
A. C'est un vecteur de diffusion des œuvres littéraires.
答:它是传播文学作品的载。
L'ennemi numéro 1: le moustique-tigre, porteur de nombreux virus.
- 第一号敌人:虎蚊,许多病毒的载。
Le vecteur, le véhicule de médicament, va transporter ce médicament tout au long de ce parcours jusqu'à atteindre la cible et donc traiter le patient.
载,药物载,将携带该药物直达目标,从而治疗病人。
La sieste est certainement, effectivement un thème privilégié, un véhicule privilégié pour capter ce naturel que Matisse aimait dans son modèle.
午睡当然是一个特权主题,一个特权的载,捕捉马蒂斯在他的模型中喜欢的自然。
Les écailles tombaient des yeux de Fabrice, les nombreuses lettres de la duchesse, remplies de transports d'amitié, ne daignaient jamais raconter.
天平从法布里齐奥的眼睛里掉下来,公爵夫人的无数封信,充满了友谊的载,从来没有屈尊去交往。
Notre axe de recherche concerne le développement et l'application de nanovecteurs du médicament dans le cadre des cancers, alors plus particulièrement les cancers cérébraux.
我们的研究重点是在癌症背景下药物纳米载的开发和应用,特别是脑癌。
Une machine à vapeur est assez semblable à une bouilloire bouchée dont le couvercle serait levé et abaissé, mais ne pourrait pas être totalement ôté.
蒸汽机与堵住前缘的烧水壶非常相似,盖子一一下,但是不会完全与载分离。
Grâce à ces nanovecteurs innovants, plus proches de la nature, nous pourrons soigner demain au cœur de la cellule en limitant les effets secondaires.
多亏了些更接近自然的创新纳米载,我们明天将能够通过限制副作用来治疗细胞的核心部位。
Vu qu'il y a le vecteur eau, qui est en affinité avec nos reins, et bien ça va permettre d'apporter ces molécules là où il faut.
因为水载与我们的肾脏有很强的亲和力,使得些分子到达它们需要去的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释