有奖纠错
| 划词

Toutefois, occuper de hautes responsabilités n'est pas une condition préalable à un leadership efficace.

而,居高位并非发挥有效领导能力先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de la trahison des habitants de Khodjali par leurs propres compatriotes haut placés sont bien connues.

霍贾里居民被居高位同胞出卖结果是众所周知

评价该例句:好评差评指正

Dans les grandes municipalités à population mixte, il y a représentation proportionnelle des minorités dans les administrations locales, représentation qui est moindre, cependant, aux niveaux supérieurs de la hiérarchie.

在人口构成较为复杂大城市里,地方政府会按比例用少数民族,但鲜有少数民族居高位

评价该例句:好评差评指正

Dans la situation fragile actuelle, il faut beaucoup de retenue, notamment de la part de ceux qui vont occuper de hautes fonctions au sein des institutions du gouvernement autonome provisoire.

鉴于目前脆弱局势,人们需要保持克制,在临时治政府各机构居高位那些人,尤其应当如此。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action de Beijing a été rendu possible par les efforts conjugués des femmes qui travaillent sur le terrain et ceux des femmes qui occupent des postes de haut niveau.

《北京行动纲要》是由于基层妇女和居高位妇女同努力才有可能

评价该例句:好评差评指正

Tamerlan Karayev, qui fut Président du Conseil suprême de la République d'Azerbaïdjan, témoigne : « La tragédie a été perpétrée sur l'ordre des autorités azerbaïdjanaises » et, précise-t-il, de « quelqu'un de haut placé ».

曾担任阿塞拜疆和国最高委会主席Tameilan Karayev作证说:“这一悲剧是由阿塞拜疆当局造成”,具体说是由“某一居高位者”造成

评价该例句:好评差评指正

Elle nous manquera autant pour son charme et son élégance naturelle que pour ses manières simples avec les gens de tous les niveaux, qu'il s'agisse des grands dirigeants ou des plus jeunes de ses collègues.

因为她魅力和优雅,还因为她坦诚态度,各个级别人,从那些居高位人到她职务最低同事,都怀念她。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait par ailleurs améliorer le régime de responsabilisation, en prenant notamment les mesures nécessaires pour faire en sorte que les fonctionnaires, en particulier ceux de la haute direction, soient amenés à répondre de leurs choix.

问责机制也必须加强,除其他外,特别要采取必要步骤,确保工作人,特别是那些居高位者对他们工作负责。

评价该例句:好评差评指正

Afin de respecter le calendrier arrêté par le Conseil de sécurité, il sera probablement nécessaire de renvoyer devant les juridictions nationales, en vertu de l'article 11 bis, un plus grand nombre d'affaires, même des affaires concernant des dirigeants de haut rang.

为了遵循安全理事会制订时间表,可能有必要根据《规则》第11之2条,将更多案件、甚至涉及居高位被告案件转移至当地法院。

评价该例句:好评差评指正

Il convient toutefois de noter que les préjugés et obstacles relevés plus haut qui ont entravé la carrière de certaines femmes diplomates mariées à leurs collègues, ont entraîné une réduction du nombre de femmes dans la diplomatie, notamment aux postes élevés.

但上述偏见与障碍阻碍了某些与同事结合女性外交人事业发展,减少了女性外交人、特别是居高位女性外交人人数。

评价该例句:好评差评指正

Trente-deux demandes de mandat d'arrêt ont été déposées auprès des juges de la Commission spéciale, y compris dans le cadre de certaines des affaires les plus complexes, dans lesquelles sont impliqués des accusés qui occupaient des positions élevées à l'époque des faits.

另有32件逮捕令申请有待特别审判小组法官裁决,其中包括在犯罪时被告居高位最为复杂案子。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur soutient que l'Angola a violé le Pacte en ce qu'il n'a pas ouvert d'information sur les crimes commis, maintient les responsables de ces crimes à des postes élevés et harcèle l'auteur et les témoins de sorte qu'ils ne peuvent retourner en Angola, et qu'en conséquence, l'auteur a perdu ses biens.

提交人称,安哥拉违反了《公约》,因为安哥拉没有调查所犯罪行,继续让罪魁祸首居高位,刁难提交人和证人,使他们不能无法安哥拉,因此,提交人失去了他财产。

评价该例句:好评差评指正

Même si le taux de signalement a augmenté grâce à la sensibilisation accrue des femmes à leurs droits, l'ouverture de poursuites est continuellement entravée par l'insuffisance des moyens des unités de soutien aux familles de la police sierra-léonaise, par les pressions que des membres de leur famille exercent sur les victimes pour les inciter à revenir sur leurs accusations, par les manœuvres d'obstruction à l'action de la justice auxquelles se livrent des gens haut placés, dont des chefs traditionnels et des responsables politiques, ainsi que par la lenteur excessive de la procédure judicaire.

举报率由于妇女对己权利认识提高而有所上升,但案件诉讼始终面临障碍,原因是塞拉利昂警方家庭支助单位能力不足、受害者家属撤诉压力、包括传统领导人和政界人士在内居高位人士对司法阻挠,以及法庭审理工作超常延误。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poxvirus, Poyet, poznan, pozzuolite, PPCM, PQ, PR, pr., prâcrit, practice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Heureusement que chez les gens de la haute, y en a un qui regarde en bas.

幸而在者中,民疾苦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il y a aussi des personnes haut placées qui financent et protègent les pirates.

也有资助和保护黑客。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


praire, prairial, prairie, prâkrit, pralin, pralinage, praline, praliné, praliner, prame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接