有奖纠错
| 划词

Certains comportements masculins sont issus d'un milieu polygame.

有些男人越轨行为源自一夫多妻制环境。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités fiscales pourraient utiliser ces renseignements pour repérer les aberrations dans la répartition des bénéfices des entreprises multinationales entre ces sociétés affiliées.

税收可以利用这些信息查找跨国企业进行联营公司利润划分时出现越轨行为

评价该例句:好评差评指正

Même dans les pays où l'on ignore la pratique des crimes d'honneur, les femmes qui transgressent les limites d'un comportement sexuel convenable s'exposent à la violence.

行为越轨妇女,即使不存为名誉杀人现象国家,也往往遭受暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

Une femme qui tombe amoureuse, qui commet un adultère, qui demande le divorce ou qui choisit elle-même son futur époux transgresse les limites d'un comportement sexuel convenable.

爱上他人、有通奸行为、要求离婚、或自己选择丈夫女子,被视为性行为越轨人。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre de femmes et l'impunité assurée aux auteurs de ces meurtres sont sans doute le meilleur exemple illustrant le contrôle brutal qui est exercé sur la sexualité des femmes.

杀害上述越轨行为妇女可逍遥法外,或许是以残暴方式控制女性性行为最明显例子。

评价该例句:好评差评指正

Les agissements du personnel médical dans les hôpitaux et les ambulances obligent les forces de défense israéliennes à intervenir, mais, en tant que tels, ils n'autorisent pas une violation générale des règles humanitaires.

疗人员和救护车中越轨行为迫使以色列国防军采取行动,以避免发生该等行为,但不能因此就容许大规模侵人道主义规则行为

评价该例句:好评差评指正

Je pense que ces exposés montrent clairement que malgré les problèmes qui demeurent assez nombreux, liés à l'aventure militaire récemment entreprise par la Géorgie contre l'Ossétie du Sud, la situation peu à peu se normalise et les organisations humanitaires internationales participent de plus en plus à ce processus.

我认为,其通报令人信服地证实,尽各种问题仍持续——并且诸多问题是由于格鲁吉亚最近南奥塞梯军事越轨行为所致——但局势已逐渐趋于正常,并且越来越多国际人道主义组织已积极参与这一进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désacidifier, désaciérer, désacralisation, désacraliser, désactivant, désactivateur, désactivation, désactiver, désactiveur, désadaptation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La chasteté des vestales étaient prises très au sérieux, car en cas de transgression, Rome même était ternie.

圣母玛利亚贞操看得非常严,因为万一发生了越轨行为,罗马自身污了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désaileuse, désaimantation, désaimanter, désaimantion, désaimenter, désaisonnaliser, désajustage, désajustement, désajuster, désalcalinisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接