Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
上帝创造天地。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
这张相片是被人当希特勒的相片发布的。
Au début, il a eu du mal à s'adapter à ces conditions de travail.
,他条件还不能适应。
Cette ville n'était à l'origine qu'une bourgade.
这城市只是一个小镇。
Au début pourtant, il n'y a guère que sa famille qui le soutienne.
,只有他家属支持他。
C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.
就是这种看来令人担忧的状况,给予翻译一个卓越的地位。
Tout d'abord, le mode de transmission du virus est essentiellement hétérosexuel.
,病毒的传播方式基本上是不同性别的。
Cet instrument n'a donc pas été bien reçu au départ.
此,这种方法并不受欢迎。
Dans le meilleur des cas, cette attitude peut être expliquée par le scepticisme.
它们的态度充其量也就是疑虑。
Normalement prévue pour janvier et initialement d'une demi-journée, elle dure maintenant deux jours pleins.
年会通常定于1月举行,是半天会议,现在延至两整天。
Les activités du Comité contre le terrorisme semblent marquer le pas, après un élan initial.
反恐委员会的活动在经历一段活跃之后似乎停顿。
Toutefois, les prévisions révisées s'élèvent à 5,4 millions de dollars.
秘书寻求为联合国支助混合委员会提供690万美元,但所需经费额只有540万美元。
À l'origine, elle comprenait aussi des ONG particulièrement actives pour la protection de l'enfance.
,任务组还包括主要的保护儿童问题非政府组织。
Lancée par l'Assemblée générale, la campagne a depuis été avalisée par le Conseil de sécurité.
关于开展“落实的时代”运动的呼吁是向大会提出的,随后得到安全理事会的支持。
À l'origine, l'idée de programme intégré a été pleinement appuyée par les États Membres.
,综合方案想法得到了成员国的全力支持。
Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gâchent notre voyage.
,我们担心基桑加尼的战斗会破坏我们此行。
À l'origine, il s'agissait d'une organisation bénévole; aujourd'hui, son financement est assuré sur fonds publics.
,它是一个自愿性组织,现在则是国家资助的组织。
Dans un premier temps, Nkunda semblait réticent à renvoyer sa délégation à Nairobi.
,恩孔达似乎不愿意让其代表团返回内罗毕。
Une approche descendante était nécessaire dès le départ.
有必要采取自上而下的方法。
Une approche descendante était nécessaire au départ.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la base, le verbe embrasser, c’était prendre dans les bras.
起初,词 embrasser拥抱的意思。
D’abord Athos avait soutenu pendant quelque temps l’association de ses propres deniers.
起初,阿托斯用自己的钱,使大家支撑了几天。
Àl'origine on en a fait un chien qui devait se battre contre des taureaux.
起初,人们创造的狗需要与公牛进行搏斗。
A la base le circonflexe a été utilisé pour remplacer la lettre “s”.
起初,长音符用来代替字母s的。
Donc, au début l’étiquette concernait seulement la noblesse.
所以,起初,礼仪只涉及到贵族。
Même si au début, beaucoup de gens placent alors leurs espoirs en toi.
即便起初好多人都把希望寄托你的身上。
Pourtant, à l’origine, il s’agissait tout bêtement d’un chapeau de paille.
然而,起初这只一顶简单的草帽而已。
Ah oui, au début tu n’avais pas trop d’équilibre !
啊,对,起初时,你的平衡性不很好!
Au début, Jules César remporte de nombreuses victoires.
起初,凯撒赢得许多场胜利。
Au départ, le climatiseur est très cher.
起初,空调的价格很贵。
Le bidet, à l'origine, c'est un petit cheval assez costaud qu'on appelle aussi un poney.
起初,bidet,一种健壮的小马,我们也叫做poney。
Son étreinte d’abord n’est que lourdeur inerte.
它的怀抱起初充满活力的的沉重感。
Les haricots, à la base, c'est une plante, mais nous en consommons le légume.
Haricot起初一种植物,但我们食用荚果部分。
J'ai connu Steven dans ce centre sportif où nous allions au début toutes les deux.
我体育中心认识了史蒂夫,起初,我们会一起去那里。
On ne comprend pas tout de suite mais c'est assez drôle en fait.
起初可能不太容易理解,但实际上相当有趣。
Oui, c'était un choc culturel au début, mais maintenant c'est bon.
的,起初这确实个文化冲击,但现一切都好了。
Au départ avec du tabac, puis pur.
起初烟草,然后纯鸦片。
Au début, nous sommes passés pour des prétentieux.
起初,我们被人看作矫饰造作的人。
Une source d'inspiration pour le matériau dans un premier temps.
起初材料的灵感来源。
Il s'agissait à l'origine d'un simple pavillon de chasse.
起初它只简单的狩猎行宫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释