有奖纠错
| 划词

Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.

开发署目前是24个国家主要接受者,管理58笔赠款

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds a initialement été doté d'un montant de 150 000 dollars.

赠款启动资金为150 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.

全球环境基金小额赠款方案充当该方案秘书处。

评价该例句:好评差评指正

La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.

基金精简业务后,及时缴付赠款大为改善。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD est actuellement le bénéficiaire principal dans 24 pays, et gère 58  subventions.

开发计划署目前是24个国家主要接受者,管理58笔赠款

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 11 stagiaires originaires de 11 pays ont bénéficié d'une bourse.

迄今为止,11个国家11名见习人员受惠于国国际协力团赠款

评价该例句:好评差评指正

Les États parties doivent envisager d'étendre l'aide octroyée pour couvrir cette composante.

缔约国必须考虑扩大赠款范围,使之包括这一部分。

评价该例句:好评差评指正

Outre ce financement structurel, des dons sont alloués à différents projets émanant d'organisation féminines.

除了这一结构性资助外,还向各种项目发放赠款

评价该例句:好评差评指正

Alors que les subventions sont des objets de dépense, les allocations sont des avances.

赠款列作支出项目,而拨款是则列作预付款。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.

赠款计划旨在加强荷兰社会解放进程。

评价该例句:好评差评指正

Après la ratification, la Partie peut demander des subventions pour toutes les activités admissibles.

批准《议定书》后,缔约方可申请所有符合资格活动赠款

评价该例句:好评差评指正

La France s'oppose à un financement officiel qui prendrait systématique la forme de don.

代表团反对采取普遍化基于赠款做法。

评价该例句:好评差评指正

Deux financements ont été fournis au secrétariat de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).

向政府间发展管理局秘书处提供了两笔赠款

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement sont réellement sous-représentés dans les institutions de Bretton Woods.

对于较穷国家,开发协会应转向全赠款融资并应向发展中国家提供更大政策空间。

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds fournit de l'argent aux centres qui soignent les enfants.

这笔资金用来向育儿中心提供赠款

评价该例句:好评差评指正

Il a examiné 63 demandes d'aide et recommandé 25 subventions de projets.

董事会审查了63项申请,建议为25个项目赠款

评价该例句:好评差评指正

9 ci-dessus); les subventions ont été allouées pour une période de 18 mois.

董事会在第二十四届会议上(见上文第9段),为执行此建议,将分配赠款期间定为18个月。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation 15 concernait le renforcement des capacités des donataires.

建议15要求“开展赠款接受机构能力建设”。

评价该例句:好评差评指正

Les projets financés à l'aide de dons du FEM sont généralement cofinancés par d'autres sources.

由环境基金赠款供资项目通常由其他来源共同融资。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'année écoulée, la Russie a fourni à des étudiants africains plus de 700 bourses.

仅在今年,俄罗斯就向非洲国家提供了700多份公共教育赠款

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mètre, -mètre, mètre carré, mètre-kilogramme, métrer, métreur, métreurynter, métreuryse, métreuse, métricien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合集

Des associations chargées de le faire ont reçu des dotations.

负责这样做的协会已收到赠款

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Les Etats membres qui participent au mécanisme recevront une subvention de 6 000 euros (6 874 dollars américains) pour chaque personne relocalisée.

参与该机制的成员国将为每个搬迁者获得6 000欧元(6,874美元)的赠款

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et, pour faire passer les 150 millions manquants Manuel Valls avait alors validé le remplacement de la dotation générale par le versement d'une part de la TVA.

为了弥补缺少的1.5亿欧元,Manuel Valls用一部分增值税的款项取代了一般赠款

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

MM : 20 millions de dollars, c'est le montant de la subvention accordée à la bande de Gaza signée hier entre les Nations-Unies et le Qatar.

MM:2000万美元是联合国和卡塔的对加沙地带的赠款金额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Perte de temps et parfois d'argent, comme cette subvention de 30 000 euros versée par erreur dans le Gard et qui a mis 6 mois avant d'être restituée.

- 浪费时间, 有时甚至浪费金钱,例如在 Gard 中错误支付的 30,000 欧元赠款, 并且需要 6 个月的时间才能退回。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Contrairement à la Chine, le Japon participe à un large éventail de secteurs et un bon mélange de subventions et de prêts commerciaux. Je pense que l’Afrique a beaucoup à bénéficier de ce type d’engagement.

与中国不同,日本参与的领域广泛,赠款和商业贷款的良好组合。我认为,非洲可以从这种接触中受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Il s'agit de la première enveloppe de la nouvelle Assistance macro-financière (MFA II) de l'Union européenne (UE) à l'Ukraine, suite à une aide de 100 millions d'euros décaissée le 20 mai dernier dans le cadre de la MFA I.

这是继5月20日根据《欧盟宏观融资框架一》发放1亿欧元赠款后,欧盟(EU)向乌克兰提供的新宏观财政援助(MFA II)的第一个信封。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce 1er rapport se concentre sur la subvention attribuée à la principale association lauréate du Fonds Marianne, un fonds lancé en avril 2021 par M.Schiappa, alors ministre déléguée à la Citoyenneté, quelques mois seulement après l'assassinat du professeur S.Paty.

第一份报告侧重于授予 Marianne Fund 的主要获奖协会的赠款,该基金由时任公民事务部长代表 M.Schiappa 于 2021 年 4 月发起,就在 S.Paty 教授被暗杀几个月后。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La Banque mondiale a déclaré mardi avoir engagé 52,6 milliards de dollars sous forme de prêts, dons, investissements en capitaux, et cautionnements pour soutenir les pays en développement au cours de l'exercice fiscal 2013 qui s'est achevé le 30 juin.

世界银行周二表示,在截至6月30日的2013财年,它承诺提供526亿美元的贷款、赠款、资本投资和担保债券,以支持发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


métro, métrologie, métrologique, métrologiste, métrologue, métromanie, métronidazole, métronidazolum, métronome, métronomique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接