Elle se marie avec le consentement de ses parents.
她在父母之下结婚了。
Je suis pour vous dans cette discussion.
在这场讨论中我是。
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés.
如果说法国对这一计划持是态度,其他国家则坚决反对。
Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.
基于以上理由我不他意见。
Il a été favorable à mon projet.
他我计划。
Pour ou contre la construction européen ?
还是反对欧洲构建?
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己合伙人意志。
En conséquence, la délégation cubaine votera pour la proposition du Bénin.
因此,古巴代表团将投贝宁提议。
La délégation espagnole ne votera pas en faveur de la proposition du Bénin.
西班牙代表团不会投贝宁提议。
Nous souscrivons au principe selon lequel chacun d'entre nous a un rôle à jouer.
我们这样原则,即每个人都可发挥一定作用。
C'est cette dernière option qui a été retenue avec 60,41 % des suffrages.
有60.4%选民最后一个选择。
Pour ces raisons, il votera en faveur des amendements au projet de résolution.
由于这些原因,他将投决议草案修正案。
L'Inde partage également l'opinion selon laquelle le désarmement et la non-prolifération nucléaires se renforcent mutuellement.
印度也这样看法,即核裁军与核不扩散是相辅相。
Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
政府正在那些显然生育人当中提倡适当计划生育措施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普及现代避孕工具。
L'adoption du principe de la « responsabilité de protéger » engagerait l'ONU sur la même voie interventionniste.
报告所谓“保护责任”,同样导致联合国将走上干涉主义道路。
Elle n'est donc pas d'accord avec la suppression proposée.
因此,她不能所提出删除建议。
Tous deux sont les artisans de l'Accord de paix global que nous célébrons tous.
这两位政治家是我们大家都全面和平协议主要策划人。
Concernant l'intertemporalité, le principe de la contemporanéité a reçu quelque soutien de même que l'approche évolutive.
关于相对暂时性,研究组既同时性原则,也发展性方法。
Vont-ils le faire alors même que cela semble être contraire à une cause qu'ils soutiennent?
它们是否在曾某一事业人出来责备这一事业时也会继续这一事业?
Mais une autre raison conduit aujourd'hui la France à approuver pleinement l'initiative présentée.
然而,法国还有另一个理由完全我们面前这一倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Virginie approuvait joliment Gervaise de se fourrer de bons morceaux sous le nez.
维尔吉妮却非常赞成热尔维丝把好吃的装进肚子里的想法。
Candide disputa un peu, mais avec discrétion. Martin fut entièrement de l’avis du sénateur.
老实人很婉转的,了几句。玛丁却完全赞成元老的意见。
Lui contesteriez-vous ce titre, par hasard, madame ?
“这称呼莫非您不赞成,我的太太?”
Non seulement j'approuve ce qu'il vient de faire, mais encore je l'en félicite.
我不仅赞成他刚才的所作所为,而且对他表示祝贺。
Le premier a eu lieu en avril 1972 et a récolté 68,3% de oui.
第一次是在1972年的4月,68.3%的人赞成。
Je consens à la bucolique et aussi à la féerie de marbre et d’or.
我赞成牧人的田舍,同时也赞大理石和金色的仙界。
Hermione, qui n'aimait pas que l'on copie, pinça les lèvres mais s'abstint de tout commentaire.
赫敏是不赞成抄袭的,因此她噘起嘴,但什么也没有说。
Parfois, je n'étais pas d'accord avec certaines de vos décisions, mais je ne disais rien.
我也许并不赞成你的一些决定,但我总是保持沉默。
– Ceux qui sont partisans d'abandonner les charges contre le prévenu ?
“赞成指控不成立的请举手。”
– Ceux qui sont partisans d'une condamnation ?
“赞成罪行成立的请举手。”
Mais de quel côté donc ? car vous m’avez dit que votre père désirait ce mariage.
“那又能是谁造成的呢?您告诉过我,令尊是很赞成这门婚事的。”
Un oui massif qui s'explique notamment par les dérogations obtenues.
大部分的赞成尤其被获得的违例来解释。
Et vous, mes amis, ajouta le major en s’adressant aux marins, ne partagez-vous pas mon opinion ?
“朋友们,”少校转向水手们补充一句,“你们不赞成我的意见吗?”
Un homme A : Monsieur Dumas, j’approuve totalement votre projet.
杜马先生,我完全赞成你的观点。
Sans surprise, la directive est approuvée : le 1er janvier 2011, la poste sera libéralisée.
没有惊讶,指令是赞成的:2011年1月1日,邮局将被自由化。
Parmi les 76 pays qui ont voté pour la résolution, les pays africains en représentaient environ un tiers.
在76个投赞成票的国家中,非洲国家约占三分之一。
Non ? dit Morrel. Ainsi vous désapprouvez ce second projet, comme vous avez déjà désapprouvé le premier ?
“不?”莫雷尔说,“您对于这第二个计划,也像对第一个一样的不赞成吗?”
Madame Lerat dit qu’elle paierait sa part. Elle était de l’avis de Gervaise, on devait se montrer propre.
罗拉太太说她拿出她的那份钱。她赞成热尔维丝的建议,说丧事不该失了体统。
Mais je ne suis pas de votre avis. Le passé de notre région est aussi important que son avenir.
但是我不赞成您的意见。我们地区的过去和未来都很重要。
Ainsi ce projet n’a point votre assentiment ?
“您不赞成我们的计划?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释