有奖纠错
| 划词

Elle rejette l'allégation selon laquelle elle aurait tenté de soudoyer un témoin.

她拒绝关于她试图贿赂一名目击证人的指

评价该例句:好评差评指正

Elles concernent notamment des cas d'intimidation et de subornation de témoins ainsi que la divulgation d'informations confidentielles concernant des États et des témoins.

这些指恐吓和贿赂证人以及非法披露国家和证人的机密资料。

评价该例句:好评差评指正

4 Concernant le témoin que, d'après l'État partie, il aurait soudoyé, l'auteur affirme qu'il s'agit d'un entrepreneur prospère et se demande avec quels moyens il aurait pu le soudoyer alors que lui-même ne possède rien.

4 关于缔约国说被贿赂证人,索赔人称,该证人是一名富商,并他哪里可能有钱来贿赂,因为他自己就给不出钱来。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition distincte du Code visait également la corruption de magistrats, jurés, arbitres, experts ou toute personne chargée par l'autorité judiciaire d'une mission de conciliation ou de médiation (art. 434-9) ainsi que la subornation de témoins.

《刑法典》的另一条对治安官、陪审员、仲裁员、专家司法当局赋予停任务的任何人行贿(第434-9条)、受贿和贿赂证人等犯罪行为也作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que les personnes qui ont sciemment et délibérément entravé la bonne administration de la justice rendent compte de leur conduite, notamment lorsqu'elles ont divulgué des informations confidentielles sur des témoins ou en ont intimidé ou suborné certains.

重要的是,明知和蓄意干扰法庭司法行政者,要对其行为负责,特别是在涉及泄露机密证人信息恐吓贿赂证人时。

评价该例句:好评差评指正

La présentation de ses moyens par la deuxième équipe, en revanche, a pris plus longtemps que prévu en raison d'un certain nombre de prorogations de délais, accordées tantôt à la Défense pour se préparer et tantôt à l'Accusation pour enquêter sur des allégations de subornation et d'intimidation de témoins.

其他被告的案情陈述比预期长,因为多次应辩方请求给更多准备时间,以及应检方请求给时间查有关贿赂和干预证人的指

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Chartreuse de Parme

Le grand mal de votre affaire, c'est qu'aucun homme entendu n'est chargé en chef des démarches nécessaires pour mettre au jour votre innocence et déjouer les tentatives faites pour suborner des témoins.

你的事情的最大罪恶在于,没有一个取必要的步骤来揭露你的清白,并挫败贿赂的企图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接