有奖纠错
| 划词

Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.

米里哀先生是艾克斯法院一个参议儿子,所谓司法界贵族

评价该例句:好评差评指正

Montesquieu naît dans une famille de la bonne noblesse à Bordeaux en 1689.

1689年,孟德斯鸠出生在波一个贵族世家。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, aristocratique femme, une femme fière de marques telles que 7-to-market.

目前已有贵族女人、骄傲女人等7个品牌投放市场。

评价该例句:好评差评指正

Les gens détestent les privilèges de la noblesse.

人们痛恨贵族特权。

评价该例句:好评差评指正

Les noblesses vivaient dans les châteaux féodaux.

贵族以前住在封建城堡里。

评价该例句:好评差评指正

Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.

对于抵制革命者贵族们,这个名字被认为是一个贬义词,直到这个名字代表人民。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.

从社会学角度上说,奢侈品是贵族阶层物品。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un nouveau groupe armé antigouvernement appelé Al-Shahamah (la Noblesse) est apparu au Kordofan-Ouest.

此外,科凡西部出现了一个称为“Al Shahamah”(贵族新反政府武装团体。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, un ancien esclave peut se marier dans la noblesse.

现在,以前奴隶可以与贵族通婚。

评价该例句:好评差评指正

Pour transférer ce dialogue des élites au public, nous devons collaborer avec les médias.

为了使这种对话脱掉贵族气,走向众,我们需要与媒体合作。

评价该例句:好评差评指正

La richesse de l’ensemble confirme archéologiquement l’essor de cette aristocratie guerrière au tournant de notre ère.

考古发现如此丰富和集中随葬品使我们相信这个军事贵族在进入公元纪年之际财富获得了巨

评价该例句:好评差评指正

La transmission héréditaire des titres de noblesse est abolie et les anciens fiefs, divisés en provinces.

贵族世袭权利遭到废除,以前各国封地则划分为郡。

评价该例句:好评差评指正

Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.

顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛兴趣。

评价该例句:好评差评指正

C'est une demoiselle d'une vingtaine d'années.

这是个近二十岁贵族小姐。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir construit sa première voiture, l’ingénieur Henry Royce s’associe à l’aristocrate Charles Rolls, concessionnaire à Londres.

工程师亨利•罗伊斯在制造出他第一辆汽车后,与伦敦品牌特许经销者,身为贵族斯•劳斯合伙经营。

评价该例句:好评差评指正

Cette bourgeoisie de l'apparence appartient toujours, en fait, à la réalité socio-économique, mais semble en être détachée.

贵族阶级传统时尚也总是会出现,其实,这在社会经济现实中似乎很难被摆脱。

评价该例句:好评差评指正

Un jeune homme cherchant un emploi de jardinier a rendez-vous chez son (peut-être) futur employeur, un lord anglais.

一个年轻人希望找一份园艺师工作,这天,他来面见(可能是)未来老板——一位英国贵族

评价该例句:好评差评指正

C'est paradoxalement là une façon de revendiquer l'individualité et la décontraction, en rejetant le vêtement « bourgeois ».

牛仔裤强调个性与放松,拒绝贵族阶级传统服装。

评价该例句:好评差评指正

Même pays, qui est la France, terre de passion et noble référence en matière de vin, mondialement reconnue.

共同国度,法兰西,在葡萄酒领域,她是激情与贵族文化代表。

评价该例句:好评差评指正

Surtout en temps anciens, ils étaient seuls les nobles et les riches qui pouvaient acheter les vêtements en soie.

特别在古代,只有贵族和富人买得起丝绸做衣服。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Évidemment, les nobles ne viennent pas pour pêcher la baleine.

当然捕鲸鱼的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça fait référence au titre de noblesse.

它指的的头衔。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Un siècle avant Manet, Fragonard idéalise la rencontre entre amants aristocrates dans la nature.

马奈出现的一个世纪前,弗拉戈纳尔通过自然景观,将情人间的会面理想化。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Aux aristocrates, les banquets, la chasse et l’amour courtois !

的生活,宴会、狩猎和宫廷爱情!

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

L’autre sur les Douze travaux d’Hercule, emblèmes de la force aristocratique.

另一个关于大力神的十二工,象征着

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, pour la noblesse toutes ces pratiques culturelles sont un moyen de se différencier.

其实,对说,所有文化活动都将自己与他人区分开的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Emerveillez-vous à la Casa de Pilatos, l’une des plus belles demeures aristocratiques de la ville.

惊叹于彼拉多官邸,这座城市最美丽的官邸之一。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Aucune demeure des nobles de province n'était assez spacieuse ni assez riche pour les accueillir.

没有哪个省级的家,足够宽敞或足够富裕,用以接纳他们。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le clergé et la noblesse (Premier et Second Etats) refusent de renoncer à leurs privillèges.

教职人员和(第一等级和第二等级)拒绝放弃他们的特权。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Pendant l'enfance de Louis XIV, les nobles se sont révoltés contre la régente et Mazarin.

路易十四的童年时期,们起义反抗了摄政女王和马扎林。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

J'ai moi-même du sang royal, du côté de ma mère...

我的母亲也出生

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette francophonie se développe avant tout au sein de la haute noblesse.

这里的法语先内部发展起的。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Le kamaboko, au même titre que le judo, c'est un art, c'est d'une noblesse exceptionnelle.

蒲,就像柔道一样,这一门艺术,这特殊的的东西。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Elle aurait pu obtenir une pension et un titre noble, mais non !

她本可以得到一笔养老金和一个头衔,但没有!她没有得到。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C'est un livre sur l'aristocratie, sur une manière aristocratique de vivre, avec du champagne.

一本谈论的生活方式和香槟的书。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La classe dirigeante comprend l'aristocratie, soit de sang, soit promue suite à des exploits guerriers.

统治阶级包括,他们要么出身,要么通过战功晋升为的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lord Carnarvon, un aristocrate anglais passionné d'égyptologie, rachète les droits de fouille en 1915.

卡纳冯勋爵,一位热衷于埃及学的英国1915年买下了挖掘权。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

De santé fragile, l'aristocrate a succombé à une septicémie provoquée par une simple piqûre d'insecte.

这位健康状况佳,死于简单的昆虫叮咬引起的败血症。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pendant la Révolution, elle s'est faite guillotiner, comme beaucoup de nobles.

革命期间,她像许多一样被送断头台。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les propos de la société noble étaient plus dangereux.

圈子里的议论更危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接