有奖纠错
| 划词

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的出现了漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes du programme FPP sont consolidés dans les comptes de l'UNICEF au 31 décembre.

私营部门司的于12月31日并入儿童基金会的

评价该例句:好评差评指正

La vérification des comptes est un préalable.

审计是一个必要条件。

评价该例句:好评差评指正

La période en question n'est pas déduite des congés normaux.

这种记入她的

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers de l'Organisation sont vérifiés périodiquement par le Comité des commissaires aux comptes.

报表接受审计委员会的经常审计。

评价该例句:好评差评指正

Un état récapitulatif des comptes et du bilan vérifiés est ensuite publié.

随后应公布审定表的概要。

评价该例句:好评差评指正

Un état récapitulatif des comptes et du bilan vérifiés est ensuite publié.

随后应公布审定表的概要。

评价该例句:好评差评指正

Ces acquisitions sont imputées sur les comptes budgétaires de l'année où elles sont effectuées.

这种购置费记入购置年份的预项下。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'a pas encore fait les comptes des deux exercices budgétaires précédents.

过渡政府尚未整理前两个预

评价该例句:好评差评指正

Un état récapitulatif des comptes et du bilan vérifiés est ensuite publié.

随后应公布审定表的概要。

评价该例句:好评差评指正

Une provision peut être constituée à l'égard des créances jugées douteuses.

应收如实收可疑时,应有备抵款项。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été tenu de comptes ni de relevés des ventes.

主管机构没有保持获赠资格出售或记录。

评价该例句:好评差评指正

Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.

但在年底时已结束旅行的仍未结清。

评价该例句:好评差评指正

La valeur d'inventaire de ces stocks est consignée dans les comptes comme un élément d'actif.

这些库存的存货价值在中应显示为资产。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses de fonctionnement et l'utilisation faite des recettes doivent être marquées dans les comptes.

必须具体说明行政开支及利润的使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Les frais administratifs et l'emploi des excédents doivent être précisés.

中必须具体说明行政开支及利润的使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil nomme des vérificateurs indépendants chargés de vérifier les comptes de l'Organisation.

理事会应任命独立审计员以审计本组织

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil nomme des vérificateurs indépendants chargés de vérifier les comptes de l'Organisation.

理事会应任命独立审计员以审计本组织

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a amélioré la comptabilité des conférences plus récentes.

《气候公约》改进了对最近几次会议的处理。

评价该例句:好评差评指正

Les frais administratifs et l'utilisation des profits doivent être précisés dans les comptes.

中必须具体说明行政支出和收益的使用情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétylacétonate, acétylacétone, acétylacétonimide, acétylamino, acétylaminobenzène, acétylaminométhanol, acétylaminophénol, acétylaniline, acétylanisidine, acétylanisoyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Comme on voit, le décompte opéré, la charge du roi s’amoindrit.

可以看到,清理以后,国王便轻了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je réglai ma note à ce vaste comptoir toujours assiégé par une foule considérable.

在常有一大群人围住大柜台上,我清了,付了钱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf qu'en plus du complot, il découvre que les comptes de son ministre étaient aussi truqués !

他发现,除了这场密谋之外,他财政大臣也被操纵了!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Elle m'a dit que tu savais faire les impôts, les comptes tout ça donc tu étais plus fort!

她告诉我,你知道如何做税,和所有一起,所以你更厉害!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle entrait dans la pension, le mari aimait à répéter que les bons comptes font les bons amis.

布特鲁食宿费中也把她了进去,她男人常说:公道结好友。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Justement, le mois était très fort, le compte qu’elles venaient d’arrêter ensemble se montait à dix francs sept sous.

恰好这个月挺大,她们刚刚一起下来,竟有十法郎零七个铜币之多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les règlements de comptes s'enchaînent à Marseille.

在马赛进行。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oh, je suis désolé. En fait, depuis notre première coopération, vous avez l'habitude de régler les comptes à temps.

哦,听到这件事我很遗憾。其实,从咱们第一次合作起,您们一贯都是及时结清

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'OEil sur la compagne a fait les comptes.

同伴眼睛已经完成了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce soir, l'hypothèse d'un règlement de compte est examinée.

今晚,我们将检验假设。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Les taux d'intérêt élevés ont dégradé ses comptes.

高利率损害了其

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

C'est du jamais vu depuis que le HCR tient les comptes.

这是闻所未闻,因为联合国难民署有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La Ciivise a fait les comptes, et ils font froid dans le dos.

La Ciivise 已经做了,他们令人不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour certains éleveurs, il devient difficile d'équilibrer les comptes et d'envisager l'avenir.

对于一些育种者来说,平衡和规划未来变得困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des règlements de comptes en série, parfois en plein jour.

连续结,有时是在光天化日之下。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Mazarin demanda le compte et le revit attentivement.

马萨林问了个,又聚精会神地看了他一眼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

M.-C.Breton a fait ses comptes pour nous.

M.-C.Breton 为我们做了

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oh, nous devons peut-être lui accorder au moins un délai de 2 semaines. Pourvu qu'il puisse régler les comptes à temps.

嗯,也许我们应该至少再给他两周时间,但愿那时能结清

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mes comptes de campagne de 2017 ont déjà été soumis à toutes les procédures, aux juges.

2017 年竞选已经提交给评委所有程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Cette employée de Pôle emploi fait pour nous les comptes depuis le début de sa mobilisation.

这位 Pôle 员工从动员开始就一直在为我们做

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétylpivalate, acétylpropionyle, acétylpropionylméthane, acétylpyridine, acétylpyrogallol, acétylpyrrole, acétylrésorcine, acétylricinoléate, acétylsalicylate, acétylsalicylique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接