有奖纠错
| 划词

Nous sommes toutefois déçus de voir que malgré l'adoption de la résolution 1325 (2000), il semble n'y avoir eu qu'une légère augmentation, si même il y en a eu une, du nombre de femmes participant aux processus de paix officiels.

我们感到失望是,尽管通过了第1325(2000)号决议,然而妇正式和平进程人数似乎仅仅象征性

评价该例句:好评差评指正

Enfin, concernant la participation des femmes bahreïniennes à la carrière diplomatique, Mme Gaspard considère que la nomination de femmes à des postes élevés, dans ce domaine, n'a qu'une valeur symbolique; en fait, le Bahreïn devrait déployer davantage d'efforts pour accroître le nombre de femmes dans le corps diplomatique en général.

在巴林妇与巴林机构方面,她说,命妇高级职务仅仅是一个象征性行动;巴林应当做更多工作队中人数。

评价该例句:好评差评指正

Le but de cette nouvelle approche est à la fois de renforcer la conscience des gouvernements, à un niveau régional, quant à leurs responsabilités dans le domaine de l'assistance aux victimes de la torture et d'élargir le nombre de donateurs au Fonds en recommandant aux coordonnateurs d'encourager les autres gouvernements de leurs groupes respectifs à contribuer au Fonds, même de manière symbolique.

这一新方法目的是一方面在区域一级强各国政府对其在援助酷刑受害者方面应负责认识,同时又建议协调员鼓励其各自所属集其他各国政府向基金捐款(即使是象征性捐款),以捐助者数目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月合集

Un changement de termes surtout symbolique qui n'alourdit pas, pour l'instant, les peines encourues, actuellement de 5 ans et 75 000 euros d'amende.

条款要是象征,目前没有所遭受罚款,目前为5年和75, 000欧元罚款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接