Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».
语是通俗的,它属于“民族智慧”。
Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈语〉发光的未必是金子。
Une âme saine dans un corps sain.
〈语〉健全的精神寓于健全的身体。
Le proverbe est menteur qui dit que la fortune vient en dormant.
说睡觉生财的语是骗人的。
Un dicton populaire dit que tout est bon dans le cochon!
有一句有名的语说的就是猪的身上是宝!
Mais nul n'ignore le proverbe latin « errare humanum est ».
但各位成员对于拉语是熟的,“人有错”。
Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.
古代明智的语说,样样事情想试试结果只能一事无成。
Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.
正如语所说,推迟的正义就是被剥夺的正义。
Le PRÉSIDENT PROVISOIRE dit que selon un vieux dicton tout début a une fin.
临时主席说,有句古老的语,即有始必有终。
Le Pakistan a donc posé la proverbiale première pierre.
因此,巴基斯坦扔出语所说的第一块石头。
Un vieux dicton veut qu'on détecte plus facilement un menteur qu'un boiteux.
但是正如古老语所说的,“谎言腿短。”
Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.
语说的好,意见的不同并不破坏和睦。
Il vaut mieux tenir que courir.
〈语〉隔手的金子不如到手的铜。多得不如现得。
Brebis qui bêle perd sa goulée.
〈语〉多叫的羊少吃草。(餐桌上)话多的人东西吃得少。
Un proverbe ancien du Myanmar dit que l'éducation est un trésor que personne ne peut dérober.
缅甸有一句古老的语说,教育是一个没有人能够偷走的金锅。
Tout nouveau, tout beau.
〈语〉新的总是好的。
L'occasion fait le larron.
〈语〉方便的机造成偷盗。
À tout seigneur tout honneur.
〈语〉什么样的地位, 就受到什么样的尊敬。
Plaie d'argent n'est pas mortelle.
〈语〉金钱上的损失总是可以得到补偿的。
Vous êtes orfèvre, Monsieur Josse!
〈语〉你的建议是有私心的!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc voilà, un petit proverbe de la Toussaint.
一个关于诸圣瞻礼节谚语。
Ça c'est un proverbe du 15e siècle.
这是15世纪一句谚语。
Ce proverbe signifie qu'un événement néfaste qui arrive à une personne est bénéfique à une autre.
这句谚语意思是:发生在一个人身上不好事情,可能对另一个人是有益。
Cette action lui semblait la dernière des bassesses, car elle sert de texte à un dicton de province.
这种举动在她看来是最最可耻,为外省一则谚语说就是这种事。
Jamy, tu connais sans doute ce dicton : c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures confitures ?
Jamy,可能知道这句谚语:最好果酱是在旧罐子里做吗?
Si tu apprends des expressions, c'est mieux d'apprendre vraiment des expressions qu'on utilise, pas des proverbes qu'utilise ma grand-mère quoi.
如果要学习法语表达,那么最好学一些常用表达,而不是我用那些谚语。
Il y a même un proverbe français qui dit qu'il y a un fromage différent pour chaque jour de l'année.
甚至有一句法国谚语,一中每一天都有不同。
Un dicton ancien, qui se souvient d’une époque où l’on voyageait à cheval.
一句古老谚语,它记得人们骑马旅行时光。
C'est un proverbe qu'utilisent beaucoup les Français aussi.
这是一句法国人也经常使用谚语。
C'est un très vieux proverbe (on parle du XVIe ou quelque chose comme ça).
这是一句非常古老谚语(我们谈论是 16 世纪或类似东西)。
La literie se composait de fourrage sec jeté dans deux cadres de bois peints en rouge et ornés de sentences islandaises.
床就是把干稻草堆在写有冰岛谚语两个红漆木头架子上做成。
Et le proverbe de ce soir. Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.
今晚谚语。必须吃饭才能活着,而不是活着才能吃饭。
Comme le dit un proverbe très juste, la prédiction est un art difficile, surtout quand elle s'applique à l'avenir.
正如一句非常准确谚语所说,预测是一门困难艺术,尤其是当它适用于未来时候。
Est ce que c'est possible, demande-t-elle de nous faire connaître un proverbe français qui est populaire parmi les français ?
有没有可能,她要求让我们知道一句在法国人中流行法语谚语吗?
Ce proverbe est une antithèse, les noms « malheur » et « bonheur » s'opposent, ce qui intensif le contraste entre les deux.
这句谚语是对立,名词“malheur(痛苦)”和“bonheur(幸福)”是对立,这加剧两者之间强烈对比。
Un proverbe assez étrange, provocant pour la pensée religieuse, qui signifie que les décisions populaires sont irrévocables, elles l'emportent sur tout.
一个相当奇怪谚语, 对宗教思想具有挑衅性,这意味着大众决定是不可撤销,它们胜过一切。
Il y a un petit proverbe en anglais, que je trouve très sympathique, qui dit : « Happy wife, happy life » .
英语中有一句我觉得很好听谚语,它说:“幸福妻子,幸福生活”。
Oh, à part quelques proverbes presque oubliés : le chagrin est comme le riz dans le grenier, chaque jour il diminue un peu.
哦,除一些几乎被遗忘谚语:悲伤就像阁楼上米饭,每天都会减少一点。
Oh ! je vois que vous aimez mieux la pérégrination. À merveille, madame, et il y a un vieux proverbe qui dit que les voyages forment la jeunesse.
“噢,我看出来,您更喜欢长途跋涉。好极,夫人,有一则古老谚语说得好,旅行铸青春。
Proverbe chinois déniché pour vous par DeepSeek : la patience est un arbre dont les racines sont amères, mais les fruits très doux. À méditer !
DeepSeek 为您发掘中国谚语:耐心是一棵树,它根很苦,但果实却很甜。有些事值得思考!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释