有奖纠错
| 划词

Comme on connaît ses saints on les honore.

谚语〉知道他怎样的人, 就怎样去对待他。

评价该例句:好评差评指正

C'est un cautère sur une jambe de bois.

谚语〉这种药起不了作用。这个办法无济于事。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.

谚语〉罪恶迟早有报应。

评价该例句:好评差评指正

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

谚语〉欲有所得必有所失。

评价该例句:好评差评指正

Apprenez des proverbes français, des slogans de publicité.

学习一法语谚语,广告词。

评价该例句:好评差评指正

Il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler.

谚语〉要考虑成熟再讲。

评价该例句:好评差评指正

On a vingt-quatre heures pour maudire ses juges.

谚语〉遇到不快之事, 发点情有可原的。

评价该例句:好评差评指正

Quand les chats n'y sont pas, les souris dansent.

谚语〉猫儿不在, 老鼠跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.

谚语〉今日事今日毕。

评价该例句:好评差评指正

Passez-moi la casse, je vous passerai le séné.

谚语〉您帮我的忙, 我也会帮您的忙。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pire eau que l'eau qui dort.

谚语〉表面正经心里坏, 不露声色最可畏。

评价该例句:好评差评指正

En tout, le trop ne vaut rien.

谚语〉凡事过犹不及。

评价该例句:好评差评指正

Qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son.

谚语〉兼听则明, 偏听则暗。

评价该例句:好评差评指正

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语通俗的,它属于“民族智慧”。

评价该例句:好评差评指正

Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

评价该例句:好评差评指正

Entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt.

谚语〉不要插手别人的家庭纠纷。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qui reluit n'est pas or.

谚语〉发光的未必都金子。

评价该例句:好评差评指正

Tout soldat porte son bâton de maréchal dans sa giberne.

谚语〉每个士兵都有可能当元帅。

评价该例句:好评差评指正

Qui se fait brebis, le loup le mange.

谚语〉人善受人欺。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de l'aune faut le drap.

谚语〉凡事总有到头日。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prasiolite, prasochrome, prasoïde, prasolite, prasopale, Prat, praticabilité, praticable, praticien, pratiquant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Nous avons un proverbe qui dit que le rire est une recette de longue vie.

们有句谚语说 笑是长生老的秘方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui. Alors, ça, c’est plutôt un proverbe,  on va dire.

是的。感觉这更像是谚语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bien, donc je vous laisse avec un petit proverbe pour terminer.

好了,最后谚语来结束这个视频。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc voilà, un petit proverbe de la Toussaint.

个关于诸圣瞻礼节的谚语

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça c'est un proverbe du 15e siècle.

这是15世纪的谚语

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce proverbe signifie qu'un événement néfaste qui arrive à une personne est bénéfique à une autre.

这句谚语的意思是:发生在个人身上好的事情,可能对另个人是有益的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Johan : Je suis tout à fait d'accord avec ça : c'est un proverbe français.

完全意:这是句法国谚语

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Mais surtout, il se réfère au proverbe : « Les tessons portent bonheur. »

最重要的是,它参考了谚语:“碎片带来好运。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Cette action lui semblait la dernière des bassesses, car elle sert de texte à un dicton de province.

这种举动在她看来是最最可耻的了,因为外省的谚语说的就是这种事。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui alors aujourd'hui on va voir dix expressions indispensables, pas des expressions familières, pas des proverbes, non, non !

很好,今天,们要来看10个可或缺的表达,是通俗语,也谚语!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Car un autre proverbe dit : « Le bonheur et le verre se cassent facilement. »

因为另谚语说:“幸福和玻璃很容易破碎。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Jamy, tu connais sans doute ce dicton : c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures confitures ?

Jamy,你可能知道这句谚语:最好的果酱是在旧罐子里做的吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si tu apprends des expressions, c'est mieux d'apprendre vraiment des expressions qu'on utilise, pas des proverbes qu'utilise ma grand-mère quoi.

如果你要学习法语表达,那么最好学些常的表达,而奶奶的那些谚语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a même un proverbe français qui dit qu'il y a un fromage différent pour chaque jour de l'année.

甚至有句法国谚语年中的每天都有的奶酪。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Bondman a utilisé ce proverbe dans l’épisode 16.

邦德曼在第 16 集中使了这句谚语

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Un dicton ancien, qui se souvient d’une époque où l’on voyageait à cheval.

句古老的谚语,它记得人们骑马旅行的时光。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est un proverbe qu'utilisent beaucoup les Français aussi.

这是句法国人也经常使谚语

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est un très vieux proverbe (on parle du XVIe ou quelque chose comme ça).

这是句非常古老的谚语们谈论的是 16 世纪或类似的东西)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Qu'est ce que c'est que ce proverbe ?

这是什么谚语

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Chez les Occidentaux, ce proverbe est devenu un mot d'ordre depuis hier.

在西方人中,这句谚语从昨天起就成了句口号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin, préambule, préampli, préamplificateur, préamplification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接