有奖纠错
| 划词

C'est une affaire entendue.

这是一桩事。

评价该例句:好评差评指正

Le KISR indique qu'avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, il avait négocié avec une entreprise, Burgan Contracting Company ("Burgan"), un prix correspondant aux travaux de construction à effectuer dans ses installations de recherche sur le milieu marin et la pêche de Salmiya, et que le contrat n'avait pas encore été formellement conclu à l'époque de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

科学研究院称,在伊拉克入侵科威特之前,它经与Burgan承包公司(“Burgan”)在位于Salmiya海洋水产设施进行施工价格,所涉合同在伊拉克入侵科威特之时尚未正式签订。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Juste les amis le lâchaient, lorsqu’il était sur le point de conclure une affaire superbe, six mille francs d’appointements dans une fabrique, de quoi mettre toute la petite famille dans le luxe.

如果不是他儿们在关键时刻离他而去的话,他几乎谈妥一桩绝好差事,在一家工厂有六千法郎薪金,供全家过上富足生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接