Il est tellement fatigué qu'il dort en classe.
他太累了,上就睡着了。
S'il vous plaît lire les notes sur le texte en classe de nouveau.
你可以上再看看注释.
Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.
Catherine 由于上聊天而被惩罚。
Je suis arrivée au cours en avance de 5 bonne minutes.
我提前了整整%分钟到.
Les étudiants regardent la diapositive dans le cours.
学生们上看幻灯片。
Il s'agit des notes reçues aux examens et en classe.
其中包括考试成绩也包括作业成绩。
Près d'un demi-million de jeunes ne peut entrer dans l'enseignement supérieur faute d'accès.
因为名额有限,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育。
Les sources médicales à l'hôpital Nasser, où elle avait été transportée, l'ont déclarée cliniquement morte.
近东救济工程处主任专员发生这悲惨事件之后说:“他们用实弹乱打难民营,使10岁孩子里都危险,这是完全不能接受”。
Cinq municipalités proposent des cours spéciaux dont bénéficient au total 1 081 élèves handicapés.
有5个市镇为残疾学生开设了,这些为1 081名具有特殊需学生服务。
La salle de classe est un cadre approprié pour susciter une prise de conscience.
是提高认识一个适当场所。
Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.
院内一片空旷地为古兰经传授。
Ces chaires recevront l'appui nécessaire pour pouvoir contribuer au processus de Durban.
这些将获得必持和帮助,为促进德班进程做出贡献。
En classe, Marie lève la main.
上,玛丽举起了手。
Je n'ose pas parler en classe.
我不敢上说话。
Plus question de passer l'examen final.L'école de la vie s'avère plus difficile que l'école tout court.
期末缺考,因为认为人生比学校更值得探索。
Accroître l'accent sur la formation des étudiants de "sentir" pour apprendre, pas seulement dans les cours magistraux.
拓展培训强调学员去「感受」学习,而不仅仅上听讲。
Une moitié d’élèves peuvent se concentrer sur le cours, les autres sont dissipés avec les trucs personnels.
一半学生还能集中注意力上,另外一半学生可能处于发呆或是只做自己事情。
Les spécialistes des questions sexospécifiques ont établi une liste d'éléments à vérifier à l'intention des enseignants.
性别专家为教师列出了清单,供教师使用。
Le cas le plus récent a été le meurtre de deux écoliers palestiniens dans leur classe.
最近一事件就是上打死了两名巴勒斯坦儿童。
Des classes improvisées sont souvent la seule forme de scolarisation qui soit accessible aux enfants déplacés.
临时常常是能提供给流离失所儿童唯一教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a plein d'initiatives concrètes que les éco-délégais portent dans les classes.
生态代表们在采取了许多具体措施。
Tu peux t'amuser hors de la classe.
你可以在之外获得乐趣。
J'avais tout juste dix ans lorsque, bravant ma timidité maladive, je posai cette question.
在我十岁的时候,内向得近乎病态的我好不容易鼓足勇气,在提出了这样一个问题。
En classe, le professeur pose des questions aux étudiants.
,老师向同提问。
En classe, le professeur parle à Philippe.
,老师和Philippe谈话。
Le street style, mais dans les cours.
的街头风格。
Et en classe, peut-être on va te donner quelque chose pour apprendre ?
在,或许会给你一些东西来?
Petite leçon dans sa cuisine à vos stylos!
房小,记笔记啦!
Olivier ! hum hum J'ai une solution pour quitter le cours !
Olivier!哼哼,我有一个解决方案,离开!
En petits groupes, trois ou quatre personnes maximum.
在我们的小组中,最多只有三到四个人。
Écoutez ces situations de classe et repérez les quatre (4) phrases que dit l'étudiant.
听这些情景,重复生说的4个句子。
Même s'il se fait souvent remarquer par ses pitreries, il est doué en classe.
尽管他经常因滑稽动作而受到关注,但他在很有天赋。
Ou à l'enfant silencieux qui parle rarement en classe ?
或者很少说话的沉默孩子?
Quiconque fera du chahut pendant mes cours sera immédiatement renvoyé avec interdiction de revenir.
“任何人要在我的调皮捣蛋,我就请他出去,永远不准他再进来。
Ce sont des choses que je travaille beaucoup en cours avec mes élèves timides.
我在与害羞的生经常做这些事情。
" Français ! " Pour connaître les différentes significations des mots et des expressions.
在法语,可以了解词语和表达之间表意的不同。
Il vous suffira de provoquer assez de chahut pour occuper Rogue pendant cinq bonnes minutes.
所以,你们只要把搅得一阵大乱,让斯内普有五分钟时间忙得脱不开身。”
Je vois suffisamment ces bestioles répugnantes pendant les cours, merci bien.
“我在就看够了这些讨厌的东西,谢谢。”
Toi, tu l'as complètement laissée tomber, la divination !
你自己走出了占卜的!”
Jusqu'à la fin de la classe, plus personne ne prononça le moindre mot.
此后的谁也没有发出任何声音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释