有奖纠错
| 划词

Elle dit que personne n'aura le prince,surtout pas la petite sirene.

没人可得到王子,更不是小美人鱼。

评价该例句:好评差评指正

Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »

“您留在这儿,先生,”路路通喊,“这事交给我好了。”

评价该例句:好评差评指正

Ma mère m'a acheté un casque et m'a ordonné de ne pas skier sans le.

我妈给我买了个头盔并命令我不带不许

评价该例句:好评差评指正

Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.

一口流利法语的时光真叫人怀念,好像很不错的样子。

评价该例句:好评差评指正

C'est un Américain, un Français et un Belge.Ils parlent de leurs projets dans l'espace.

美法比各自的太空计划。

评价该例句:好评差评指正

Il parle français avec un accent américain.

法语带美国口音。

评价该例句:好评差评指正

Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.

的这段对话,欧叶妮觉得,简直是一整段小插曲。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.

这个妇女的话。

评价该例句:好评差评指正

Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!

百岁老人重复:“是的,没有一个死对头!我把他们一个个都埋葬了!”

评价该例句:好评差评指正

Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.

也许我能打的比另一个人更好,”斐利亚•福克。站了起来。

评价该例句:好评差评指正

Regardez dans le coin,il y a une surprise.

(您看角落里,有个惊喜。)Hovi这样

评价该例句:好评差评指正

Ils sont trop verts. Il trouve les raisins trop verts.

〈谚语〉吃不葡萄葡萄酸。

评价该例句:好评差评指正

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

,菊花已经退到了床边。

评价该例句:好评差评指正

"En fait, l'allmand est difficile aussi pour prononcer."Elle a fait un exemple.

“德语还是有很多比较难的发音。”,她演示了一下。

评价该例句:好评差评指正

Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?

你还爱我,这会是真的吗?

评价该例句:好评差评指正

M. Sudarmadi (Indonésie) précise que le Gouvernement indonésien cherche à offrir des services aux pauvres.

Sudarmadi先生(印度尼西亚)解释,政府尝试为贫困人口提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ajouté que les femmes occupent d'importants postes de responsabilité.

她还,妇女担任重要领导职位。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs villageois ont indiqué que 100 à 120 personnes vivaient dans le village.

一些村民,村里居住100至120人。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a dit qu'il espérait travailler avec elle au cours de l'année à venir.

主席,他期待在即将到来的一年中与她一道工作。

评价该例句:好评差评指正

Le responsable du quartier des cellules a indiqué que 43 personnes étaient actuellement détenues.

监押所长,目前羁押43人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Elle souriait.- Je me sens très bien, disait-elle.

" 我感觉挺好。" 她微笑

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La liberté ! fit le capitaine Nemo se levant.

“自由! ”船长,站起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous avez raison, dit Harry en fuyant le regard accusateur de Miss Teigne.

“说得对,”哈利,一边后退离开洛丽丝夫人谴责的目光。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

J'ai vu dans Médiapart, il y un mec qui dit que j'avais une moumoute.

我在Mediapart上看到,有人我戴假发!

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Un instant, dit Cécile, la sœur cadette.

稍等一会尔的小妹妹赛西尔

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

En se disant des « Je t'aime » pathétiques ont des petites gueules bien sympathiques.

相互深情地《我爱你》给人下了深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ne t'avise pas de revenir ici, dit ma mère d'un ton menaçant.

—你还敢回来,我妈妈胁的语气。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, en Belgique, au Québec, dans plusieurs pays d'Afrique, avec des accents différents.

在法国、比利时、魁北克,在许多非洲国家,大家不同口音的法语。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Un instant, dit Cécilia, soeur cadette de Pierre.

-稍等片刻。尔的妹妹塞西丽亚

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

" Je ne dois laisser entrer personne, dit-elle, les nains me l'ont défendu."

“我不能让任何人进来”她“小矮人不允许。”

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils s'embrassent et se disent au revoir.

他们拥抱,互相再见。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle parle à Klova. Elles parlent un moment.

她跟Klova话。她们了一会

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Nadia et Quentin sont surpris d’entendre Klova parler avec assurance de ces notions scientifiques.

Nadia和Quentin很惊讶地听到Klova自信地这些科学概念。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'ailleurs, n'hésitez pas en commentaire à me dire si je rends bien avec le casque.

另外,请下你们的评论,我戴头显是否好看。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc on dirait je vais à la lycée avec ma parapluie ?

所以,我们伞去上学?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah oui, oui ! - Au lieu de, je vis ma vie !

啊对对!-而不是我过我的vie(生活)!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Et dire, dit Albina en s'étirant, qu'il ça falloir retourner au soleil!

该回到烈日之下了!阿尔比娜伸展四肢到。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Au quartier ? dit-elle d’un air de mépris.

“到街区上去?”她用一种很轻蔑的表情

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et la vieille dame se mit à rire.

,她当真哈哈大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

C’est superbe, dit la petite Ida en battant des mains.

“这真是滑稽得很!”小意达,拍双手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接