Il peut nommer ses camarades de collège .
他能说出中学时代同学名字。
Ils apprennent par exemple à dire leur nom.
比如它们学习说出自己名字。
Que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas.
意是让我吻代我传达那些我没说出情话。
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有人会因为你那些没有说出想记得你。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一说出帮凶名字,她坚定地回答,她是一人案一人当。
Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在说出真相藉口下,两人关系几乎无法挽回。
Les cartes de Saint-Valentin disent ce que vous n’osez pas dire.
情人节说出我们不敢说东西。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话,显明公义。假见证,显出诡诈。
L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.
事故来得非常突然,因此谁也无法说出确切情况。
Pappelle les liens qui existent entre eux.
说出他们之间关系。
De nombreux témoins avaient pu donner le nom des personnes qui avaient été tuées.
许多目击证人能够说出被害人姓名。
Premièrement, le Fonds devrait clairement indiquer ses priorités.
第一,人口基金应当清楚地说出它优先事项。
C'est avec le sentiment d'une responsabilité particulière et en toute sincérité que je vais m'exprimer.
这是一项特别责任,它要求我说出我心里话。
Ils ont donné une voix aux enfants qui en ont le plus besoin.
他们说出那些最需要儿童心声。
Aucun des participants à la réunion n'a pu dire combien.
参与会见人员中无人能说出需要几个月时间。
C'est dans cet esprit qu'a été conçu le présent message.
本着这个精神,我们今天希望在这里说出以下看法。
Cela, je l'ai dit spontanément, dans cet anglais que je pratique, selon l'Ambassadeur Al-Kidwa.
我是自发地用据基德瓦大使所说我练习英语说出这一点。
Quelqu'un a qui raconter mes secrets.
有人(主语) 对他说出我密。
C’est une manière de vous demander un chiffre en émettant un jugement de valeur sur vous-même.
这是一种通过对于个人价值判断,要求你说出一个数字方法。
Seuls ceux qui ont dit la vérité et toute la vérité ont pu bénéficier de l'amnistie.
只有说出全部真相人获得赦免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais je n'ai pas l'habitude de dire mes sentiments mais... je t'apprécie.
你知道我通常不会说出我感受,但是......我喜欢你。
Si vous m’en défiez, je vous citerai ces cinquante noms sans hésiter.
“如果你不相信,我可以马上说出他们中50个人来。”
Je n’ai pas dit la vérité je suis sorti.
我没有说出我出去了。
Ici tu dis ce que tu penses.
在这,你可以说出自己想法。
Personne n’ose donner son interprétation. Joseph prend du recul.
没人敢说出自己解释。Joseph 后退了一步。
N'hésitez pas non plus à commenter et dire ce que vous en pensez.
外,请不要犹豫发表评论并说出你想法。
Donc ce qui te dérange c'est qu'on parle peut-être directement de ton physique ?
那么令你感到不安是人们直接说出你状况?
Et elle est appréciée parce qu'elle n'hésite pas à dire ce qu'elle pense.
她因为毫不犹豫地说出自己想法而受到赞赏。
Mais à quoi bon nommer ses amis, ses ennemis ?
然而,说出他敌友名字,有什么用呢?
Mais pointe toi en disant ton nom puis parle clairement !
但要指着你说出你名字,并说清楚!
Par solidarité, j'ai envie de citer leurs noms.
出于对她们敬意,我想说出她们名字。
Tenez, assez de paroles comme cela. Voulez-vous que je vous dise votre nom ?
好了,别再啰嗦了。您要我说出您姓名吗?
Eugénie frissonna en entendant son père s’exprimant ainsi sur la plus sainte des douleurs.
欧也妮听见父亲对最圣洁感情说出这种,不禁打了个寒噤。
Écoutez, dites si l'information donnée ici pour chaque dialogue est vraie ou fausse, et expliquez.
听,并说出每个对给出信息是对还是错,并解释为什么。
Dites alors le nom de votre père, reprit le président.
“那么,说出你父亲名字来。”审判长说。
Nomme tes 5 séries de télévision préférées.
说出你最喜欢 5 部电视剧。
Ce n'est pas pour faire le malin, dit Harry.
“说出他名字,并不是因为我勇敢什么。”哈利说。
Il se retourna et rougit de plaisir, quand il entendit nommer le comte Chalvet.
他转过,听见有人说出夏尔维伯爵名字,高兴得脸都红了。
Je complète la restitution en disant mon vrai nom.
我交出这笔钱并且说出我真姓名。
Dire crûment l’origine, qui sait ? cela eût pu empêcher le mariage.
直截了当地说出她出,谁知道呀!有可能破坏婚事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释