Il n'y avait donc pas de perdant !
因此,可以游戏中,没有失败者!
Il ne croit pas si bien dire.
他没想到他完全中了。
Selon la Jordanie, l'augmentation de la salinité des sols a entraîné une réduction des récoltes.
约旦,土壤中的盐分的增加致使作物产量下降。
Il conclut qu'il n'y a pas eu en l'espèce violation de l'article 26 du Pacte.
缔约得出结论,本案中并没有违反《公约》第二十六条。
Comme l'explique le HCR dans une note, il convient de considérer ces chiffres avec prudence.
难民专员办事处附注中解释,必须审慎地对待些数字。
Je voudrais toutefois indiquer que les virgules dans le texte ne sont pas à négliger.
但仍想,文件中使用逗号,是有所作用的。
Et qui peut dire ici que l'une ou l'autre de ces organisations aurait réussi seule?
里谁可以些组织中的任何一个能够独自取得成功?
Comme indiqué dans les rapports précédents du Rapporteur spécial, la citoyenneté leur est refusée.
特别报告员其前几份报告中曾经过,他们被拒绝给予公民身份。
72 Le Président pense que certaines répétitions et des renvois sont inévitables.
主席,指南中某些重复和交叉参考不可避免。
Le représentant du Maroc estimait que le projet de décision n'aiderait en rien les PMA.
摩洛哥代表,决定草案中没有任何东西有助于最不发达。
ABB Shaltanlagen affirme que le compte a été exproprié par les autorités iraquiennes.
ABB Schaltanlagen,个帐户中的资金被伊拉克当局没收。
En argot, cette technique s'appelait « Gambaz », avait déclaré Hana Friedman, qui dirigeait le Comité.
反对酷刑公共委员会主任Hana Friedman,俚语中种手段被称作“Gambaz”。
Selon des sources palestiniennes, six autres personnes ont été blessées lors de l'affrontement.
据巴勒斯坦方面,冲突中另有六名巴勒斯坦人受伤。
Mouchel affirme que 32 de ses employés étaient des "expatriés" (originaires du Royaume-Uni ou d'Australie).
Mouchel,些雇员中32名为“外派”(来自联合王或澳大利亚的雇员)。
Mme Lima répond qu'il n'y a pas d'écart entre filles et garçons dans l'enseignement secondaire.
Lima 女士答复中等教育中不存性别差距。
Au paragraphe 8, il est dit que le rapport n'exigerait pas l'intervention des États Membres.
第8段中又,报告“无须会员采取行动”。
Selon le paragraphe 26 du rapport de l'État partie, 274 219 «mesures correctives» ont été adoptées concernant 25 736 détenus.
缔约报告第26段中,提出了274,219件“检察纠正意见”,涉及25,736名被羁押人。
Le rapport indique que « la notion de “gel” n'existe pas en droit pénal danois ».
· 报告,丹麦刑法中不存“冻结”的概念。
Pôle-Dette (Yaoundé, Cameroun) pour les pays francophones d'Afrique centrale et d'Afrique de l'Ouest.
· 为法语的中非洲和西非洲而设的Pole-Dette(喀麦隆,雅温得)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis sûr ! Je crois qu'on fait ça aussi au Portugal.
很肯定!感觉葡萄牙语也说这个。
Vous pouvez donc tout à fait ne pas vous retrouver dans ce que je dis.
因此你们能够马上让自己不处于说状态。
Mais au fait… qu’est-ce qui se passe exactement, lors d’une éclipse?
但话说日食过程究竟发生了什么啊?
Oui, on peut dire " off" en français aussi.
,在法语也说off。
Je dirais que les aspects les plus ennuyeux en production, c'est évidemment l'administratif.
想说,制片最无聊方面显然行政工作方面。
Bob l'éponge ressemble à une éponge de cuisine, mais c'est une éponge de mer.
《绵宝宝》里面绵里用绵,说洋绵。
Et d'ailleurs, il y a plus de CO2 dans l'océan que dans l'atmosphère terrestre.
顺便说一下,洋二氧化碳比地球大气层多。
Je vais prononcer l'un des deux mots dans chaque paire.
会说每对两个词之一。
Et encore, comment braves ? se disait-elle, en duel.
“再说,怎么勇敢呢?”她对自己说,“决斗勇敢。
C’est… Les Africains parlent toujours le français dans les organisations internationales.
这… … 非洲人在国际组织仍然说法语。
Même s'il faut bien le dire, l'un des deux préférerait être sans voisin du tout.
虽然不得不说,他们一位更希望没有邻居。
– Et c'est moi que vous traitez d'abominable !
“你说谁不看?”
Vous voulez dire, en cette période de Crise trisolarienne ?
“你说在三体危机?”
Adam, est-ce que tes élèves savent dire les sept jours de la semaine en français ?
Adam,你学生知道如何用法语说一周七天吗?
Dans une ville où le pouvoir et la beauté étaient maîtres, disons qu'il sortait du lot.
在这个权力与美貌并存城市,只能说他在人群脱颖而出。
Ma chère, le croupion vous revient de droit, dit madame Lerat, de son air discrètement égrillard.
“亲爱姑娘,按理说那块骨头也该归您。”罗拉太太说笑暗带取笑意味。
Je n'aurais pas dû te raconter tout ça, dit Guan Yifan, dont les remords paraissaient sincères.
“不该对你说那些。”关一帆说,他语气自责听起来很真诚。
On dit souvent que les ESTP sont vraiment de très bons éléments lors des situations de crise.
们经常说在危机ESTP真最好因素了。
On voit qu’en espagnol par exemple, on dit encore : fiesta.
在西班牙语人们说fiesta。
Sans plus tarder, le top du top 1: les ours polaires.
话不多说,第一第一:北极熊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释