Ces gâteaux sont très tentants.
这些蛋糕太诱人了。
Acheter un bon poulet rôti à moitié prix à Carrefour.
家乐福里买到半价的诱人的烤鸡。
La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均,养而言是很诱人的。
Non, non, ce n'est pas pour vous. Rose attrayant, comment?
不不不,它不适合你。诱人的粉红色,怎么样?
Il n’a jamais vu de si beaux fruits, ronds, appétissants.Il mord le premier.
他从来没有见过这么美丽的无花果,肥嘟嘟圆滚滚,非常诱人。
Des formations et des rémunérations plus attractives doivent être proposées.
必须提出更诱人的培训方案和工资。
Les États-Unis ont évoqué la valse des millions.
美谈论诱人的数百万美元。
Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.
贩运者和恐怖分子通过诱人的好处来招募他们。
À l'évidence, la communauté internationale doit s'opposer à cette tendance tentante mais dangereuse.
显然,际社会必须反对这种诱人但却危险的趋势。
La musique a cela detrès intéressant, que chacun peut y trouver ce que bon lui semble.
音乐的诱人之处于,人人皆可从中找到各自喜欢的东西。
Le dernier rapport du Secrétaire général sur la MINUK brosse vraiment un tableau alléchant.
秘书长关于科索沃特派团的最新报告提出了诱人的景。
Le charme des vieux tramways marseillais et le grand nombre des magasins attirent toujours beaucoup de monde.
马赛诱人的有轨电车以及大量的商店总能吸引很多人。
Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.
至少可以说,如此诱人地出现的所有这些积极的信号,总有一定的诱惑力。
Oui, le futur est perspective stimulante, il est aventure et envol : demain n'est pas écrit .
确实,未来是一个诱人的景,一次美妙的探险。
La Palestine, pour sa part, caresse un espoir qui, je l'espère, ne se révélera pas illusoire.
而巴勒斯坦正闪烁着诱人的希望之光,但愿这不是一种虚妄的希望。
Laissons ces robes et ces pantalons, ces robes et ces pantalons, ces soies et ces dentelles nous charmer...
最重要的时刻来临了,第一位模特出现了。展示那些诱人的长裙、裤、丝、花边。
La guerre peut être tentante, mais cela ne signifie pas pour autant qu'elle permettra de régler la situation.
战争可能颇为诱人,但这并不意味着它将消除当的局势。
La taxe serait appliquée selon un taux uniforme proportionnel à la teneur en carbone du combustible.
这种税的一个诱人之处是,征收此税后会抑制二氧化碳这一最重大温室气体的产生。
En bref, le pilote est une occupation très attrayante, d'innombrables personnes de rêver et de choisir cette carrière, je l'espère.
总之,飞行员是个很诱人的职业,无数的人为了梦想而选择这个职业,我也希望如此。
La stabilité politique actuelle et les qualités générales d'accueil du peuple du Malawi créent un climat propice aux investissements étrangers.
目政治上的稳定以及友好的马拉维人民表现的普遍热情,给外来投资者创造了诱人的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On comprend donc que cela soit tentant !
因此我们知道这是诱人的!
Et là, ça va devenir insoutenable.
它们变得非常诱人。
En fait, elle est très très gourmande cette assiette.
总的来说,这是一盘非常诱人的。
Le fruit du cœur, aussi brillant qu'appétissant!
色彩鲜艳而诱人的心之果实!
Oh là là, ça c'est gourmand.
天哪,这太诱人。
Certains plats semblent assez tentants mais ce sont d'autres qu'il faut choisir.
有些显得非常诱人,但我要选。
Et puis, même si c'est tentant, faites pas le barbecue tous les jours.
哪怕烧烤再诱人 也不要每天都吃。
Pas très appétissante mais pourtant qui est très très bonne.
来不是那么诱人,但是非常好喝。
C'est bon, ça donne envie ça.
好,来很诱人。
Et grâce aux prix attractifs, elle s'est fait plaisir.
并且多亏这些诱人的价格,她才能开心买。
Les Saint-Jacques donnent envie avec la petite fleur.
圣雅克扇贝来很诱人,还有小花装饰。
Regarde rapproche-toi, regarde, rapproche toi comment c'est beau.
,走近一点,,走近一点,它多么诱人。
Elles sont doublement attirantes puisqu'elles ne sont pas chères.
因为它们没那么贵也就来双倍诱人。
Cette nature sévère a reçu ce que la lumière et la couleur ont de plus séduisant.
恶劣的环境却有着诱人的光线和颜色。
À base de parmesan, donc avec ce côté fromage cuit, un peu grillé, qui vient ramener une gourmandise surtout.
带有奶酪微烤的香气,口感极诱人。
Oh ! oh ! dit-il, voici un potage qui est engageant !
“啊!啊!”连叫两声,“真是诱人的浓汤呀!”
Posé sur un piédestal, à une centaine de mètres, le Trophée des Trois Sorciers scintillait dans l'obscurité.
三强杯在一百米开外的底座上闪烁着诱人的光芒。
En dépit de la fatigue physique, des souvenirs trop séduisants commençaient à envahir toute son imagination.
尽管身体疲惫不够,回忆毕竟诱人,又开始侵入的全部想象之中。
Je ne me souviens pas avoir déjà vu la robe qu’elle porte. Son décolletée est vraiment provoquant.
我不记得她曾经穿过这条裙子。她的v领真的很诱人。
Marie-Victorine ne s'est pas démontée cette fois, et ses boules de céleri ont l'air très gourmandes.
这次玛丽-维克托林没有退缩,她做的芹球来很诱人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释