有奖纠错
| 划词

Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.

应该防止别人对话产生误解

评价该例句:好评差评指正

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个国之间误解和冲突的机会是无穷尽的。

评价该例句:好评差评指正

Je lui explique tout de suite de peur qu’il se méprenne.

我立刻向他解释,生怕他误解

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est méprise sur lui, elle le regrette.

误解了他, 现在她很后悔。

评价该例句:好评差评指正

Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

不要误解并不是想用来嘲笑当地人。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.

我认为我们和中国政府之间不幸地存在着天误解

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a conduit à un grand malentendu entre les occidentaux et les chinois.

西方人和中国人之间产生了很误解

评价该例句:好评差评指正

L'étude porte principalement sur un symptôme baptisé "toux du World Trade Center", longtemps mal compris.

研究主要关注“世贸咳嗽状,长久来都被误解

评价该例句:好评差评指正

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

除传播暴力之外,团体和个人还在传播无知和误解

评价该例句:好评差评指正

L'absence de dialogue suscite des malentendus et favorise même parfois la violence.

对话的失缺容易造成误解,有时甚至为暴力开辟空间。

评价该例句:好评差评指正

Il a dit que ses propos aux médias avaient été mal interprétés.

戈梅斯先生称,他对媒体发表的评论被误解了。

评价该例句:好评差评指正

Mme Shin dit que la question qu'elle a posée plus tôt n'a pas été bien comprise.

Shin女士说她先前提出的问题被误解了。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.

让我们远离种地狱,误解和缺乏对话导致我们走向种地狱。

评价该例句:好评差评指正

M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.

他对在方面可能产生的误解表示歉意。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans notre tour de Babel moderne, les malentendus prévalent.

然而,我们当代的巴别塔充斥着误解

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il y a pu y avoir quelques malentendus dus à l'interprétation.

我认为在口译过程中可能有误解

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais bien que nous nous comprenions pour qu'il n'y ait pas de malentendu.

因此,我希望家能够正确地理解我们的意思,以便不要产生误解

评价该例句:好评差评指正

Le mot «minorité» peut parfois en soi être source d'erreur.

“少数群体”词本身有时可能引起误解

评价该例句:好评差评指正

La réserve émise sur l'alinéa a) de l'article 13 doit donc reposer sur un malentendu.

因此,对第13(a)条的保留肯定是基于误解而提出的。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que je l'ai bien compris car n'ai pas le texte de ses remarques.

我希望没有误解他的意思,因为我手里没有他的发言稿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fond, fond d'œil, fondage, fondamental, fondamentale, fondamentalement, fondamentalisme, fondamentaliste, fondamentaux, fondant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu t'es senti trahi ? Désemparé ? Incompris ?

被出卖了?心烦意乱了?被误解了?”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et justement, trop montrer ses émotions, ça peut être mal vu.

没错,过分展露自己会被人误解

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Eh bien là en fait, on est dans l'erreur d'interprétation.

那事实上,你误解了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, on l'a mal interprété, en tout cas, ça nous a pas plu.

误解了,不管怎样,不喜欢。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La réponse courte, c'est pour semer la confusion chez tout le monde.

简短回答可能会让人产生误解

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Eh bien on se trompe, c'est une idée reçue.

嗯,这是误解

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est comme une mise en abyme en fait.

这就像误解,真

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

J'espère que je prononce bien. Il va y avoir confusion.

希望发音是正确。可能会造成误解

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Mais sachez que les malentendus sont inévitables à un moment ou à un autre.

但请注意,误解总有天会发生。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Nous pouvons souvent être mal compris par les autres.

常常会被别人误解

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il n’y avait pas à se tromper dans l’expression des yeux de Noirtier.

诺瓦蒂埃他不会误解

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Je m'étais trompé sur Camille, elle est bien cette fille !

之前误解卡米耶了,她这个女孩很好!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Nous allons te transporter dans le temps à la découverte de cette civilisation souvent méconnue.

将带你前往维京人时代,去探索这个经常被误解文明。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Car le moindre inconvénient ou malentendu peut déclencher ces émotions extrêmes.

因为丁点不适或误解都会引发这些极端绪。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Ne te méprends pas sur ce point.

不要误解点。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il regrette le malentendu de ce succès, lui qui veut être admiré pour son art.

他对这种误解造成成功到遗憾,他更喜欢自己艺术受到赞赏。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monseigneur, Votre Éminence a mal compris mes paroles.

“大人,阁下误解说话意思了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle peut faire l'objet d'incompréhension, de refus, de colère.

死亡可能与误解、拒绝、愤怒有关。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les multiples incidents, les mauvaises interprétations, accentuent le fossé entre les anciens alliés.

无数事件和误解加剧了这对昔日盟友之间裂痕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis cette révolution américaine, elle correspond à un gros malentendu pour la France.

然后这场美国革命对法国来说是个巨大误解

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forceur, forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接