Il n'a besoin de grammairien puisqu'il connaît bien les règles de la grammaire .
他不需要语法老师,因为他已经了解语法规则了。
Il faut apprendre la grammaire et le vocabulaire tout d'abord.
首先学习语法和词汇。
Quelle est la partie la plus difficile de la grammaire francaise?
法语语法是什么?
Vous pourrez voir dans votre chambre s'il y a d'autres messages sur votre répondeur?
这句话中s’il y a d’autres messages 语法上如何解释呢?autre前可以用冠词吗?
C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.
这是一本关于语法哲学书。
C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.
是贴心没错啦,是也太多语法错误了.
L'assimilation des règles de grammaire est difficile.
掌握语法规则。
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.
我找到了避免这个语法错误办法。
Le purisme grammatical est nécessaire pour les étudiants.
语法纯正对学生来要。
L'espéranto a son propre grammaire et vocabulaire.
世界语有它自己语法和词汇。
J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.
我在这本书里找到了避免这个语法错误办法。
Cette phrase est grammaticalement correcte mais n'a pas de sens .
这个句子语法正确毫无意义。
Il est brouillé avec les chiffres avec la grammaire).
[俗]他和数学(语法)是对头。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句话大符合语法规则,大意如下)多贫困人口能够摆脱贫困。
Je suis un cours de terminologie grammaticale.
我不间断地去听一门语法术语课程。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大作家是不会限制在语法学家定下条条框框中。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法规则精确, 不过经常复杂。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本个人字典。把单词按词汇域归类,不要按语法作用。
Si vous trouvez des erreurs, il faut me dire.Merci.
如果发现有语法错误,欢迎指正。
Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.
任何语法都是总结用法协调一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, c’est cela. Mais la grammaire aussi est très compliquée.
对,是这样。但语法也非常复杂。
Pour eux, c'est avant tout enseigner la langue, enseigner la grammaire.
对们来,语言之前,先语法。
A priori, on ne voit pas très bien qu'est-ce qui pourrait l'empêcher ?
根据目前所掌握知识来看,我们不太清楚有什么办法可以语法这事。
C’est vrai. La grammaire chinoise, c’est pas facile.
这倒是。汉语语法可不容易。
Je donne des cours de grammaire au fils du boulanger.
我要给面包店店主儿子上语法课去了。
Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.
你还将被动地提高语法。
Ah... La grammaire française ! - Mais non, ce n'est pas si compliqué !
啊… … 法语语法!别啊,没有那么复杂!
Il cherche un peu ses mots, il fait quelques fautes de grammaire, et cetera.
搜索了一下词,犯了一些语法错误,等等。
On va s'intéresser à la grammaire et à la prononciation.
我们将专注于语法和发音。
Mais en fait, le vocabulaire, ce sont aussi, c'est aussi le vocabulaire grammatical.
但事实上,词汇还有语法方面。
Donc, il n'y a pas énormément les mots grammaticaux. Bon, sauf les verbes.
所以,语法性单词数量并不多。动词除外。
Partout, les gens utilisent les mêmes mots et la même grammaire.
遍布各地人们使用着同样语言和语法。
Donc voilà un petit point sur les homophones grammaticaux, un point de la grammaire française.
以上就是语法同音异义词内容,一个小语法点。
Alors c'est quoi en grammaire la différence, concrètement ?
具体来,语法上有什么区别呢?
Ça peut être du vocabulaire ou bien des structures grammaticales.
可以是词汇或语法结构。
Un bon français avec une bonne grammaire et un vocabulaire riche, c'est top.
一口好法语加上正确语法以及丰富词汇,那就是顶尖了啊。
On a beaucoup de règles de grammaire et une orthographe un peu spéciale à respecter.
我们要遵循很多语法规则以及比较特殊拼写法。
En termes de grammaire, ces deux verbes pronominaux s'emploient de façon différente.
语法方面,这两个代动词用法不一样。
En général, je ne fais pas de grammaire.
通常情况下,我不会讲语法。
On va pas faire de la grammaire avec des enfants, ça va les ennuyer.
我们不孩子语法,因为这会使们感到无聊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释