L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.
面试分数将减少,且只有一个分项目,即,总体价。
Elle est actuellement mise à l'essai sur le terrain.
分卡实地测试工作正在进行之中。
Le tableau 1 donne le détail des notations d'audit par année de publication.
1按审计报告发年度分列审计分。
Les membres de l'Organe ont toujours très bien noté le secrétariat.
麻管局成员对秘书处服务分一向很高。
Les participants ont accordé des notes élevées à la manière dont l'étude a été conduite.
参与人员对研究进行给予了较高分。
Même ceux qui ont obtenu les meilleurs résultats n'atteignent pas la note 3.
甚最佳最不发达国家分也低于3。
Les 20 délégations qui avaient répondu avaient donné une note moyenne de 4,3.
已得到20个代团答复,平均分为4.3。
Ces fonds tiennent compte des notations des sociétés de notation environnementale et sociale françaises et étrangères.
这些基金依据是法国和国外公司环境和社会分机分制度。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
分较差并不一定意味着失败、管理不善或有舞弊行为。
En général, la notation moyenne des communications d'audit va de « bonne » à « excellente ».
审计文件在调查中得到平均总体分为良好优等。
Les questions 4 et 5 concernaient l'efficacité du Forum.
对格中问题4和问题5答复是给论坛有效性分。
Une note est attribuée à chacun des trois derniers éléments (satisfaisant, partiellement satisfaisant ou insuffisant).
后三个领域每个领域分标准分为满意、部分满意或不满意三种。
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己分以及对环境规划署和人居中心提供资料质量发意见。
Il convient de noter que le système de notation est uniquement utilisé pour la présélection des soumissionnaires.
应当指出,分制度仅在预选投标人时使用。
À cette session, les sept délégations qui avaient répondu avaient donné une note moyenne de 4,5.
该届会议上,曾有七个代团作出了答复,平均分为4.5分。
Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
信用分已被证明是一种估小额借款风险有效和具有成本效益办法。
Un certain nombre de points est attribué à chaque affaire, pour permettre l'adoption de décisions stratégiques par l'administration.
对每件案件均予分,以便管理部门作出战略决定。
Au Canada, les candidats à l'immigration sont sélectionnés suivant un système de points assorti d'une politique d'intégration.
加拿大政策依靠分制度挑选移民工人,再加上融合政策。
Les directives nécessaires concernant l'application des méthodes de notation pourraient être fournies en ligne par le système Galaxy.
可以在银河系统中就如何使用分方法提供必要在线指导。
Il était donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.
因此,项目发起人必须了解对他项目分标准是什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne reste plus un baba au rhum et c'est l'heure des notes .
朗姆酒蛋糕一块不剩,现在是评分时间。
Alors pourquoi parle-t-on parfois de supprimer les notes ?
那么为什么有时候人们谈论废除评分呢?
S'il n'y a pas d'intérêt ou une faible évaluation, elles n'en prendront pas la peine.
如果没有兴趣或评分低,他们就不会浪费力。
Tu peux noter en fait, tu peux donner une note de 0 à 5.
实际上你也可以评分,分数是0-5分。
Philippe, bilan de cette épreuve et classement.
菲,这次比赛做个总结和评分吧?
Et enfin, trois, ils mettent cette note en ligne pour que n'importe qui puisse y avoir accès.
第三,将评分公开,任何人都可以查看。
Donc ça liste, en fait, plein de restaurants vegans, végétariens avec des notes des utilisateurs etc.
它列出了许多素餐厅,还有素餐厅的用户评分等等。
(Voix off) Niveau repas, c'est un résultat mitigé pour notre ami toulousain.
(旁白)在菜品评分上,这位来自图卢兹的朋友,结果有点参差不齐。
Alors faut-il noter différemment les tables historiques reconnues dans le monde entier ?
那么,是不是得以不同的方式来全世界闻名、历史悠久的餐厅评分呢?
Un système de notation simple qui permet d'un coup d'œil d'avoir une idée de la qualité nutritionnelle du produit.
这是一个简单的评分系统,让你对产品的营养品质一目了然。
Deux, ils surveillent alors si les dits bateaux ralentissent ou pas, et ils leur donnent une note de AAF.
第二,监控船只是否减速,并为其评分(A-F 级)。
Car pour cette saison anniversaire, nous avons fait appel à plus de 100 étoiles pour les juger.
因为在这个纪念季,我们请来了超过100位星级大厨来选手们评分。
Lors de la première épreuve cette semaine, vous avez été jugé par un chef 3 étoiles, Frédéric Anton.
在本周的第一轮比赛中,你们由三星主厨,弗雷德里克·安东评分。
Je pense à Garou, Patrick Fiori, Hélène Ségara et c'est une comédie musicale qui a vraiment cartonné.
我想到了Garou, Patrick Fiori, Hélène Ségara,这部音乐剧的评分真的非常高。
Lorsqu'il reprit contenance, il s'aperçut à son grand regret qu'Hermione continuait sur sa lancée
等他缓过劲来,发现赫敏还在大谈特谈O.W。Ls考试评分等级的事,不禁十分懊丧。
Et la note que nous avons attribuée.
还有我们的评分。
La cote des véhicules aménagés est quand même assez importante.
- 装备车辆的评分仍然很高。
En 2018, sa cote d'amour est intacte.
2018年,他的爱情评分完好无损。
Voilà ce que c'est qu'une cible, avec fréquemment un système de notation.
这就是目标是什么,通常使用评分系统。
Enfin, cet éco-score pourrait-il changer nos habitudes d'achat?
最后,这个生态评分能改变我们的购买习惯吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释