Donc,je voudrais vous demander un congé. ci-joint l'attestation de prof.
因为我想向请一个假。附上老师证明。
L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.
通货膨胀证明某项政策失败。
Nous vous donnerons le meilleur produit pour prouver notre force.
我们会以最好产品向证明我们实力。
Réaliser des turbines, c'est bien, prouver qu'elles fonctionnent bien c'est mieux!
使涡轮机是好,证明他们工作是更好!
On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.
证明客观方法对认定事实有重影响。
Pour prouver votre majorité rentrez votre numéro de carte bancaire.
为了证明你大部分输入用卡码。
Ceux qui en ont besoin, venez avec moi, pour prouver votre choix est juste.
有,请速联系本人,证明你选择是对。
La vague d’apprentissage de la culture chinoise en est une très bonne preuve.
中国文化学习浪潮就是一个很好证明。
La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.
法国一直都强调移民融入问题,这个电影就是很好证明。
Quelles sont les preuves de l’existence des soucoupes volantes?
有什么证据证明飞碟存在?
La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.
嫉妒并不是错,它是爱证明。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观,但是它应该呈现出客观色彩。
Le temps nous prouve.Tu m'a dit que bien que ce soit l'amour,c'est passé.
时间为证你说即使是爱,也是曾经,那么让时间来证明你爱,你心里一直明白。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外停顿证明了这个工地复杂性。
De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.
根据所有证人证明, 司机应对事故负责。
La démonstration juridique empreinte aux trois éléments de la démonstration.
法律证明着重点在三个证明基本素上。
L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.
免税必须有税务局长签认免税证明。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
事实上,他们证明结论一些解释。
Tout document papier d'attestation de droits, antérieur à celui-ci, est à détruire.
这是说之前所有证明材料都无效了吗,这到底是算申请成功还是作废啊?
L'avenir dira si les contacts qui seront pris dans les prochains jours aboutiront.
未来将证明接下来日子是否会出现双方接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il vous rendra bon témoignage de moi.
神甫先生可以向您证明我人品。
Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...
但是,夫人。您理解一下,一张身份证明是必不可少。
Ses vestiges témoignent de sa splendeur passée.
它遗迹证明了它曾经辉煌。
La preuve que Dieu est bon, c’est que la voilà.
“足以证明上帝是慈悲,她在这儿了。”
Et il se trouve que notre sol, en France, est riche en lithium.
事实证明,我们法国土壤富含锂。
Avec le temps, les experts lui ont donné raison.
随着推移,专家们证明是对。
Ce qu'il faut surtout, c'est montrer qu' « on y était » .
要做就是证明“我来过”。
Donc, il est très important, demain, que la démocratie prouve son attractivité.
因此,未来民主制度要证明它吸引力,这一点非常重要。
Pire encore, il faudrait aller habiter ailleurs pour prouver qu'on a réussi.
更奇怪是,要去地方居住才能证明我们是成功。
En bord de mer ou dans l’arrière-pays, les artistes ont témoigné de leur présence.
不管是在海边还是在内陆地区,这些艺术家们都能证明们存在感。
Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.
总统女士,我们有确凿证据证明Javotte和Anastasie持有核武器。
Des fossiles découverts aux États-Unis ont prouvé que les vélociraptors chassaient est effectivement en groupe.
在美国发现化石证明了迅猛龙确实是以群体方式捕猎。
La preuve dans ce supermarché qui lui est dédié.
在这家超市里证据证明了。
Pour prouver sa santé mentale, il fait des dessins restés dans sa mémoire.
为了证明自己理智,画出了留在记忆中画。
J'ai quelque chose à prouver aujourd'hui au chef Sarran.
今天,我想向萨朗厨师证明我价值。
10. Il faudrait que vous confirmiez vos propos par écrit.
你要以书面形式来证明你说是事实。
Même si aucun document ne le prouve, tes ancêtres savaient sûrement nager.
即使没有相关文件证明,但是你们祖先肯定知道如何游泳。
Et il démontra son innocence et il démontrera son innocence devant la cour d'appel.
向上诉法院证明了自己清白。
Encore aujourd'hui, le pont Verrazzano-Narrows est là pour rappeler cette découverte.
即使在今天,维拉扎诺-纳罗斯桥也是这一发现证明。
Démocrate ou républicain, chacun doit convaincre que son projet est le meilleur.
无论是民主党还是共和党,每位候选人都要证明自己计划是最好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释