有奖纠错
| 划词

En dépit des promesses faites, l'aide publique au développement est toujours en baisse et reste bien en deçà de 0,7 %.

方已经许下诺言,但官方发展援助继续减少,依然远远低于0.7%。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, s'il vous plaît vous promets arrêter facilement: promis, mais pas facile, que de laisser la haine que je vous!

以后,拜托你们别再轻易许诺:轻易许下诺言却又做不到,这只会让我更恨你们!

评价该例句:好评差评指正

En effet, en dépit des promesses faites, plus de 1,2 million de personnes survivent avec moins de 1 dollar par jour, 800 millions connaissent la faim, 876 millions sont analphabètes et 115 millions d'enfants ne sont pas scolarisés.

实际上,许下诺言,但还有120万人每天的生活费不足1美元,8亿人在遭受饥饿,8亿7千6百万人是文盲,1亿1千5百万儿童失学。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la physionomie actuelle du monde fortement fracturé entre riches et pauvres, présente de multiples stigmates de la non-réalisation de ces promesses qui, en leur temps, ont pourtant suscité de grands espoirs pour l'avènement rapide d'un monde international de paix, de solidarité effective et de bien être partagé.

然而,在当前我们这个在架构上穷富明的世界上,有多种迹象显示,这些诺言都没有实现,而当时许下诺言的时候,曾经唤起过人们很大的希望,希望能够很快实现一个和平、有效团结和共同富裕的世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

J’ai pris des engagements envers moi-même ; je les tiens.

己向许下诺言履行诺言。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Je n’enverrai le brevet à M. de La Vernaye que si vous me donnez votre parole que, dans le courant du mois prochain, mon mariage sera célébré en public, à Villequier.

如果您对许下诺言,下个月维尔基埃公开举行,就把委任状送给德·拉韦尔奈先生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接