有奖纠错
| 划词

Les conseillers municipaux perçoivent une indemnité fixée par le conseil.

其他获得津贴,由各自的会决定。

评价该例句:好评差评指正

La résolution invite instamment les donateurs à hâter le versement aux parlementaires de la subvention devant leur permettre de se rendre auprès de leur électorat.

还敦促捐助提供选民拜访津贴的进程。

评价该例句:好评差评指正

En outre, en vertu d'un projet d'amendement à la loi sur le Parlement (frais et prestations versés au personnel), un parlementaire n'est autorisé à demander que 25 % des indemnités liées à ses fonctions.

此外,根据会(开支和津贴)法的一项修正案,18 会成只能要求获得会成津贴的25%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2023年9月合集

Dans l'Est-éclair je lis une députée LR, Valerie Bazin Malgras qui veut obliger les béficiaires du RSA à faire les vendanges en échange de leur allocation, pour diminuer le recours aux travailleurs déplacés.

在《东方快讯》中,我读到一位LR议员瓦莱丽·巴赞·马斯(Valerie Bazin Malgras)想要迫RSA受益葡萄作为交换为他们提供津贴,减少使用流离失所的工

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接