Il juche son fils sur ses épaules.
他儿子骑在己脖子上。
La patronne se fait aider par un adjoint.
老板娘助手帮助己。
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.
我们都来释放己的激情,我们的语言疯狂起来。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而我坚持己的腿毛生灭。
Il se fait soigner un oignon par un pédicure.
他修脚师给己处理一下老茧。
Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
各己的方式生活、行动吧!
Tu vas pas me laisser tout seul, non?
嘿,你不是要我己找吧?
Ancelotti a-t-il les moyens de relancer son groupe ?
Ancelotti还能够己的球队起死回生?
Pour suivre au bout du monde l'ombre de leurs femelles.
们追随己的雌性的身影直到天边。
Ne vous attristez pas, car beaucoup de personnes pensent à vous.
请别己伤心,因为还有许多为你惦记。
Le seul veux de mère est de faire connaitre la vie à son enfant.
母亲唯一的愿望是己的孩子认识生活。
Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.
他只能别去做别己想做的事。
La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.
聊天可以愉快,我己也受益颇多。
Résistez au désir d’arborer un sourire hypocrite pendant tout le mois de décembre.
别己在整个12月都带着虚伪的笑容。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
我讨厌看别出双入对,我想起己只是形单影只。
Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用一根火柴烧一座蜃楼、借这场大雨己逃走。
Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.
只有不断的学习才能己对生活始终保持热忱。
Laissons les Cubains régler leurs problèmes entre eux.
古巴己解决己的问题吧。
Bienvenue veulent vendre leurs produits plus d'entreprises à rejoindre nos rangs.
欢迎想己产品销路更广的厂商加入到我们的合作行列。
(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.
(腼腆地微笑)是的,一些女孩会容易己感动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il ne voulait pas paraître trop aigre.
但还是不想让自己太酸了。
Et ça sera vraiment extrêmement surprenant de votre part.
这会让自己吓到。
On a besoin de se motiver, de se lancer.
要激励自己,让自己行动起来。
Et elle se laisse piquer par un serpent vénimeux.
她让毒蛇咬伤自己。
Je ne peux pas me permettre de me casser la cheville.
不能让自己摔断脚踝。
Croyons en nous, nous le méritons !
让相信自己,值得!
Je n'ai pas l'intention de me laisser faire.
不想让自己任自流。
Ce n'est pas facile de descendre de son piédestal.
让自己失去威信可不容易啊。
Voilà donc là, je laisse mes poireaux se dégourdir gentillement.
让大蒜自己在锅里烧吧。
Le vote permet de donner son avis et d’être représenté.
投票能让大家表达自己的意见,使自己得以被代表。
Si seulement je savais ce qu'il faut faire pour bouger de place !
知道何能让自己移动。
Était-ce cette information que le Dr Zhang avait souhaité lui faire lire ?
张医生想让自己看到这条消息?
J'aime bien m'amuser avec mes vêtements.
很喜欢搭配自己的衣服让自己快乐。
Ça permet de comprendre le monde dans lequel on vit.
这可以让理解自己生活的世界。
Ça lui permet d'oublier la réalité qui ne lui plaît pas.
这能让他忘记自己不喜欢的现实。
Roland se fait tuer pour faire bisquer Angélique.
罗兰让人杀死自己,为的是使安杰丽嘉烦恼。
Lâche cette vieille guenon! L'a le grelot qui grince!
开这个老妖婆!让她自己揽客!
On voit qu'il essaye de se donner des airs de rappeur.
看到,他试着让自己成为说唱歌手的样子。
Elle se rend sourde en quelque sorte ! Elle ne s’écoute pas chanter elle.
从某种程度而言它是让自己失聪了!它不听自己唱歌。
On va laisser réduire tout ça.
让洋葱自己在锅里变瘪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释