有奖纠错
| 划词

Certains groups sont places sur des bandeaux horizontals pour suggerer qu'ils sont bien sur le sol au lieu de flotter dans l'air.

有些人物被一条横线上,为的看出他们不空气中,而也站水平线上,也就地面上。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, deux événements ont clairement témoigné d'une volonté de museler les femmes engagées en faveur du changement.

本报告所述期间,有件事可以清楚地看出有人竭力限制主张变革的妇女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

La boule de céleri représente le céleri rave entier, pour bien qu'on comprenne de quoi il s'agit.

芹菜球要完地展芹菜形态,一眼就看出它是芹菜。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Comme la salle était fraîche, elle grelottait tout en mangeant, ce qui découvrait un peu ses lèvres charnues, qu’elle avait coutume de mordillonner à ses moments de silence.

由于厅子太冷,她一边吃,一边打哆嗦,这会看出唇太厚,何况她一不讲话,就有咬习惯。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En les observant commencer à concevoir leurs grandioses stratégies ces deux derniers jours, on peut voir au premier coup d’œil ce qu’ils sont en train de préparer.

看他们这两天那副运筹帷幄样子,那些战略计划,一眼就看出他们在做什么。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

N'ayons pas l'air de nous être entendus, lui dit Finot à l'oreille en poussant la porte d'une mansarde au cinquième étage de la maison, et située au fond d'un long corridor.

走到六层楼上一条长长过道尽头,斐诺推开一间阁楼门,咬着吕西安耳朵说:“别看出咱们之间有默契。”

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Comme la salle était fraîche, elle grelottait tout en mangeant, ce qui découvrait un peu ses lèvres charnues, qu'elle avait coutume de mordillonner à ses moments de silence.

由于厅子太冷,她一边吃,一边打哆嗦,这会看出唇太厚,何况她一不讲话,就有咬习惯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接