有奖纠错
| 划词

On a également menacé le fils de l'auteur d'arrêter ses parents s'il refusait d'avouer.

他的还受到威胁说,如果不认罪,他的父母也会被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.

由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪签了名。

评价该例句:好评差评指正

2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.

2 提交人声称,她在酷刑之下认罪的。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, un d'entre eux (Juvénal Rugambarara) a plaidé coupable.

截至今天,其中一人(Juvenal Rugambarara)已经认罪

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, il est difficile de dire combien d'accusés pourront encore plaider coupable.

目前阶段很难估计将来多少被诉者会认罪

评价该例句:好评差评指正

Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.

案卷显示,他在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。

评价该例句:好评差评指正

Deux accusés ont plaidé coupable depuis la date du précédent rapport.

关于认罪协议,一份报告以来,两名被告已经认罪

评价该例句:好评差评指正

Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.

认罪能够缩短审判的时间。

评价该例句:好评差评指正

Il a été le quatrième inculpé à plaider coupable devant le Tribunal.

在卢旺达问题国际法庭认罪的第四个人。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons continuer d'accepter la possibilité d'un marchandage judiciaire avec les accusés.

我们将继续对同被告达成认罪求情协议方面采取开放的态度。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'elle plaidait non coupable, les greffiers ont consigné qu'elle plaidait coupable.

她辩称没有犯下指控的罪行,但录事却记录她已认罪

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept autres accusés ont plaidé coupable, dont trois à mi-procès.

另有17名被告人已经认罪,其中3人在审判中认罪

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept autres ont plaidé coupable, dont trois en cours de procès.

还有17名被告人认罪,其中三人在审判中认罪

评价该例句:好评差评指正

Les reconnaissances de culpabilité contribuent à abréger les procès.

认罪能够缩短审判的时间。

评价该例句:好评差评指正

Rugine avait antérieurement plaidé coupable sur les chefs d'accusation retenus contre lui.

Fuggiu先生曾对指控他的罪行认罪

评价该例句:好评差评指正

10 Le fils de l'auteur a expliqué au tribunal qu'on l'avait torturé pour qu'il avoue.

10 提交人的向法庭解释说,他受严刑拷打后认罪的。

评价该例句:好评差评指正

On lui a assuré que s'il avouait, il serait immédiatement libéré.

有人向他保证,如果他认罪,他会立即获释。

评价该例句:好评差评指正

Aucun procès-verbal de ce genre ne figurait au dossier.

在案件的档案中没有这种认罪书。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, des négociations sur la culpabilité sont en cours avec certains d'entre eux.

与此同时,正在同其中的一些人进行认罪谈判。

评价该例句:好评差评指正

Il a été condamné à 15 ans de prison après avoir plaidé coupable.

认罪之后,他被判处15年监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnifique, magnifiquement, Magnin, magnioborite, magniophilite, magniotriplite, magnistor, magnitude, magno, magnocalcite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇作品精选

Encore une fois, il ne peut revenir innocent sans que tout l'état-major soit coupable.

我一再说,他若要沉冤得雪,参谋部全体官员便必须认罪

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Deux des accusés souhaitent plaider coupable afin de bénéficier de la clémence du juge.

其中两名被告人希望认罪,以便从法官的宽大处理中受益。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Ils m'ont fait signer leurs aveux.

他们强迫我签认罪书。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Ils sont tous repartis après la signature d'une lettre d'aveux.

签署认罪书后,他们都

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Inculpé pour assassinat, il plaide non coupable.

被控谋杀罪,他不认罪

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

On envoya près d’elle un magistrat pour qu’elle fît la confession de ses crimes.

一名治安法官被派到她附近,供她认罪

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163合集

Il souhaite plaider coupable annonce le procureur de la CPI.

他想认罪,国际刑事法院检察官宣布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225合集

Le soldat russe qui comparait a plaidé coupable.

出现的俄罗斯士兵认罪

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132合集

Il a plaidé non coupable à l'ouverture de son procès.

他在审判始时不认罪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Tous les deux ont plaidé non coupable.

两人均不不认罪

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20138合集

Le sergent a plaidé coupable, il échappe ainsi à la peine de mort.

中士认罪,逃脱死刑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20156合集

M. Zhou avait plaidé coupable et ne fera pas appel.

周先生已认罪,不会上诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

L'ancien président américain a plaidé non coupable.

这位美国前总统不认罪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

PV en plein Paris pour ces retraités bretons qui plaident non coupables.

PV 在巴黎市中心为这些不认罪的布列塔尼退休人员拍摄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

En revanche, s'il plaide coupable, il n'y a plus vraiment de procès.

另一方面,如果他认罪,就不再有任何真正的审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Je tiens à dire qu'il s'agit d'un accord sans reconnaissance de faits, sans reconnaissance de culpabilité.

——我想说,这是一个不承认事实、不认罪的协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227合集

Le tireur est passé aux aveux.

枪手已经认罪

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Non, il va avouer, c'est vite.

不,他会认罪,这很快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Pour l'instant, il plaide non coupable.

目前,他不认罪

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147合集

En Israël, trois suspects arrêtés pour l'enlèvement et le meurtre d'un jeune Palestinien sont passés aux aveux.

在以色列,因绑架和谋杀一名巴勒斯坦青而被捕的三名嫌疑人已经认罪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnojacobsite, Magnol, magnolia, magnolia du Japon, Magnoliaceae, Magnoliacées, Magnoliales, Magnoliatae, Magnoliavine, magnolier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接