Des détails sont nécessaires sur le budget national alloué aux programmes d'intégration d'une perspective sexospécifique.
关于支持社会性别主流的国家预算,需要详细的资料。
L'aide fournie par le Centre du développement local consisterait pour une bonne part en appui stratégique à l'innovation institutionnelle en matière de planification et de financement décentralisé pour la fourniture de services dans les zones rurales.
地方发展中心提供的大部分援助将作为在非中央和提供农村服务资金方面对机构革新的
支助。
Pour accélérer la réalisation des objectifs dans le domaine de l'égalité entre les sexes, de nombreuses entités des Nations Unies ont institué, à l'intention du personnel, une formation ordinaire obligatoire à la prise en compte des sexospécificités.
为了加速实现两性平等目标,许多联合国实体为工作人员制定了强制性和经常性性别主流培训
。
En outre, il renforcerait et favoriserait les institutions de planification, financement et gestion décentralisée du développement local, conduisant et soutenant ainsi l'application de réformes nationales dans le sens de la décentralisation et contribuant au programme de concertation du PNUD.
它还将加强促进地方发展的非中央、供资和管理机构,从而试验和支持国家权力下放方面的改革,并推动落实开发
署的政策对话议程。
Sur le plan politique, l'intégration d'une démarche antisexiste a pris une importance plus grande depuis qu'elle est inscrite, outre les normes internationales, dans la loi sur l'égalité, le programme gouvernemental et le programme d'action national pour la promotion de l'égalité.
从政治角度讲,将两性平等正式纳入国际准则、《平等条约》、政府方案和实现平等国家行动以来,主流
的作用更大了。
Les coordonnateurs des groupes de travail suivants ont fait des exposés succincts sur leurs réunions et leurs programmes futurs : systèmes de romanisation, noms de pays, publicité et financement, évaluation et exécution, exonymes, prononciation, stages de formation à la toponymie, et promotion de l'enregistrement et de l'utilisation des noms géographiques des groupes de langages autochtones, minoritaires et régionaux.
下列工作组的召集人也简要介绍了开会情况和未来:罗马
系统;国名;宣传和筹资;评价和实施;外来语地名;读音;地名学训练班;提倡记录和使用土著民族、少数民族和区域语族地名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。