À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!
为此,已在全世界敲起了警钟!
Il sonne l'alarme pour que ces tragédies ne soient pas infligées à d'autres.
犹太证人是敲响警钟,预防些悲剧发生在其他人身上。
Que ceux-ci ne soient jamais oubliés et qu'ils constituent pour toujours un avertissement.
但愿们永远不忘,但愿他们为们警钟长鸣。
Cela a été un rude rappel à la réalité pour nous tous.
们所有人都是一个警钟。
La Directrice exécutive de l'UNICEF a sonné l'alarme au sujet de la carence en iode.
儿童基金会执行主任缺碘敲响了警钟。
La Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel a été le premier signal d'alarme.
渥太华禁雷公约就是第一响警钟。
Les violences des deux derniers mois ont tiré la sonnette d'alarme.
过去两个月发生的暴力敲响了警钟。
La Commission du développement social devrait sonner l'alarme à ce sujet.
社会发委员会应发挥作用,此问题敲起警钟。
Le vingtième anniversaire de Tchernobyl doit servir de mise en garde.
应把切尔诺贝利事故20周年当作一个警钟。
Cette journée a symbolisé l'alerte qui a sonné partout dans le monde pour nous réveiller.
一天像警钟一样响彻全世界,惊醒了们所有人。
L'occupation de Musa Ali par l'Éthiopie aurait dû sonner l'alarme au Conseil de sécurité.
埃塞俄比亚萨阿里应当已给联合国安全理事会敲响“警钟”。
Son appel est un autre cri d'alarme, clair et sans équivoque.
吉尼特大使的呼吁又一次响起警钟,而且声音明确、嘹亮。
Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.
当时,安理会来说确实是一个令人痛心的时刻,但也是向们大家敲响警钟的时刻。
Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.
在警钟鸣响前的2分钟,们敲响了博物馆前的大钟以唤起人们曾经的民族耻辱。
Voilà qui est socialement alarmant, car cela témoigne d'une tendance au divorce entre vie politique et société.
在全社会敲响了警钟,因为它表明政治和社会生活的逐渐疏离。
La science a donné l'alerte alors que la mobilisation se fait plus déclamatoire qu'active, plus intentionnelle que réelle.
科学已敲响警钟,不过,在动员方面,言辞多于行动,意图多于现实。
Cette position du dirigeant de l'Arménie devrait de nouveau nous alerter quant aux intentions véritables du Gouvernement arménien.
亚美尼亚导人的一立场应该再次敲响需警惕亚美尼亚政府真实意图的警钟。
L'Égypte a été l'un des premiers États à mettre en garde contre le nouveau phénomène criminel du terrorisme international.
埃及是带头敲响警钟,提醒人们注意国际恐怖主义的新犯罪现象在国际舞台出现的国家之一。
C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.
社会学家已经敲响了警钟:们必须抵抗西方文化的渗透。
La révélation de la corruption dans le Bureau de Nairobi et l'enquête qui a suivi ont tiré une sonnette d'alarme.
内罗毕腐败行为的暴露以及在随后进行的调查为难民署敲起了警钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était temps de tirer la sonnette d'alarme et de tenter d'y répondre.
是时候敲警钟,并试图回应这切。
Aujourd'hui, les scientifiques tirent la sonnette d'alarme, car nos campagnes deviennent des déserts.
而如今,我们的乡村正在沙漠化,科学家们也因此敲警钟。
De là la nécessité des tocsins et des guerres.
因而就有敲警钟,进行战斗。
L’obstination du tocsin de Saint-Merry ranima quelques velléités.
圣美里持续不断的警钟使些微弱的希望复活。
Tu vois, c'est une petite sonnette d'alarme qui vient de retentir. Attention. -J’ai eu très, très peur.
这给你敲个警钟哦,你可得注意。-我真的吓坏。
Il leur fait prendre conscience que tout ceci est fragile et les alerte sur la dégradation de leur milieu.
他让他们懂得这切的切都很脆弱,从而向他们环境恶化的警钟。
On n’y entendait qu’un seul bruit, bruit déchirant comme un râle, menaçant comme une malédiction, le tocsin de Saint-Merry.
在那里,人们只听到种仅有的声音——种和临终时的喘息样使人听为之心碎,和凶恶的诟骂样使人听为之心悸的声音——圣美里的警钟声。
Aujourd'hui, cette juge lance un cri d'alerte.
今天,这位法官敲警钟。
Fin juillet, la Cour des comptes, inquiète, tirait d'ailleurs la sonnette d'alarme.
7 月底,忧心忡忡的审计法院敲警钟。
Ont-ils encore besoin de tirer la sonnette d'alarme?
他们还需敲警钟吗?
Le nom de Twilight vous dit quelque chose ?
暮光之城这个名字是否敲警钟?
Mais certains anciens patients tirent la sonnette d'alarme.
但些以前的病人正在敲警钟。
Le Giec tire de nouveau la sonnette d'alarme.
IPCC再次敲警钟。
Mais vous savez, la peur est un signal d'alerte. Ca demande un apprentissage.
但你知道,恐惧是个警钟。它需学习。
Les associations féministes tirent la sonnette d'alarme.
女权主义协会正在敲警钟。
Hier, une action choc pour alerter les autorités.
昨天,个令人震惊的行动给当局敲警钟。
Hier, la directrice du Louvre avait tiré la sonnette d'alarme.
昨天,卢浮宫馆长敲警钟。
Une attitude irresponsable selon Interpol qui tire la sonnette d'alarme.
据国际刑警组织称,这种不负责任的态度敲警钟。
De récentes élections partielles perdues par les Tories ont sonné l'alarme.
保守党最近输掉的补选已经敲警钟。
Aujourd'hui, ce sont les parents de Maël, 10 ans, qui tirent la sonnette d'alarme.
今天,敲警钟的是 10 岁的 Maël 的父母。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释