有奖纠错
| 划词

La signature au bic est invalide .

用圆珠笔签名无效。

评价该例句:好评差评指正

Il considère la France comme sa patrie.

他将法国自己的祖国。

评价该例句:好评差评指正

Ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.

他们把冰淇淋种真正的奶制品。

评价该例句:好评差评指正

Ce que le monde voit comme une chance, ils le voient comme une menace.

世人机会的因素,它们都将威胁。

评价该例句:好评差评指正

Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.

他们将自己的文化导致偏执的绝对标准。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice de l'autorité parentale est considéré à la fois comme un pouvoir et comme un devoir.

亲权的行使,既种权力,也种义务。

评价该例句:好评差评指正

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商接受我们的订单应被接受以下条款。

评价该例句:好评差评指正

A défaut de réponse, un avis favorable est réputé obtenu.

如果未得到答复,则被项目审批。

评价该例句:好评差评指正

169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.

在这种情况下,汇票被是寄给您丈夫的。

评价该例句:好评差评指正

Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.

婚姻根本不存在,而忠诚的婚姻也被有违人伦。

评价该例句:好评差评指正

C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.

这是种近乎神化的感情概念,并被理想浪漫典范。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation ne doit pas seulement être économique mais aussi politique.

这是因全球化不应仅经济方面的,而且应政治方面的。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'étaient considérés ni comme des Kényens ni comme des étrangers.

他们既不被肯尼亚的土著人,也不被外国人。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été proposé de remplacer les mots “est considéré” par “peut être considéré”.

还有的与会者建议将“应被”这几个词改“可被”。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation est donc considérée comme appliquée.

因此这项建议执行。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation est considérée comme étant appliquée.

这项建议可经执行。

评价该例句:好评差评指正

Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.

节约储金贷款不得投资资产。

评价该例句:好评差评指正

Les réserves non valides devraient être considérées comme nulles et non avenues.

无效的保留应被作废。

评价该例句:好评差评指正

Les prostituées sont assimilées à des victimes, et pas à des criminelles.

妓女被受害者而非罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Ce vote ne devrait pas être considéré comme établissant un précédent.

因此,不应将表决先例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人, 不可告人的动机, 不可告人的目的, 不可更新资源, 不可攻克的堡垒, 不可估量的损失, 不可观测的, 不可焊接的, 不可忽略, 不可忽视, 不可忽视的, 不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Tu vois les problèmes comme des opportunités.

你将问题机会。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Égyptiens y voient là tout un symbole.

埃及人将一种象征。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le printemps est souvent vu comme la saison du renouveau.

春天通常被万物复苏的季节。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.

有时多样性被对社会的威胁。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Parfois, encore une fois, c'est vu comme une bonne chose.

有时,又被是一件好事。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Cet incident est considéré comme une preuve de la cruauté tyrannique des Anglais.

一事件被英国残忍暴虐的证据。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je considère Abel comme mon fils aîné.

我把Abel我的大儿子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais à l'écrit, les répétitions sont vraiment considérées comme des fautes de style.

但书面语中,重复真的被错误。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle est entrée dans l'histoire, et aujourd'hui, elle est considérée comme une sainte.

她进入了,如今她被圣人。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Parce qu'on peut voir ça comme un rappel à nos origines.

我们可以将对人类起源的提醒。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et dans certaines cultures, elles sont vues comme des créatures porteuses de malheur.

在某些文化中,它们被厄运的生物。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Et bien le duel est ce qu'on appelle un « fait de preuve » .

决斗是被有“事实证据”的决斗。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Durant l'Ancien Empire, le roi est considéré comme le frère des dieux et des déesses.

在古代帝国时期,国王被神祇的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

On vous voit comme un chien savant pour le beau linge .

人人将你上流社会准备的一只展犬。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Considérer le travail comme un moyen lui redonne paradoxalement tout son sens.

把工作手段,反而使工作更有意义。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La comédie est souvent dépréciée par la critique, considérée comme triviale.

喜剧常常被评论界贬低,被粗俗的艺术。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Avant la peste, on le recevait comme un sauveur.

在鼠疫肆虐之前,人们将他里厄救星。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

De nombreuses spiritualités voient dans la graine un symbole de vie incomparable.

许多灵修传统中把种子无与伦比的生命象征。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et d’ailleurs cette singularité de Mathilde peut passer pour du génie.

再说,玛蒂尔德的古怪可以被天才。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les diamants de laboratoire sont souvent présentés comme des alternatives plus éthiques.

实验室合成钻石通常被更具道德性的选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接