有奖纠错
| 划词

La loi est muette à ce sujet.

法律对此没有

评价该例句:好评差评指正

Il faut prescrire à ce malade de se reposer.

这个病人休息。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas d passer la dose pr scrite.

请勿超过的剂量。

评价该例句:好评差评指正

Ces immeubles satisfont aux normes de sécurité.

这些家具都符合安全

评价该例句:好评差评指正

Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .

不能践踏草坪。

评价该例句:好评差评指正

Tout soldat est soumis aux règlements militaires.

任何士兵都要服从军营

评价该例句:好评差评指正

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文地铁内禁止吸烟。

评价该例句:好评差评指正

Le régime lacté se prescrit dans certaines affections.

对某些疾病用乳制品食谱。

评价该例句:好评差评指正

Dans les faits, les règles ont pourtant changé.

事实上,以及却已经改变。

评价该例句:好评差评指正

Ces bornes ne peuvent être déterminées que par la Loi.

此等限制仅得由法律之。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.

军事组织, 服从上

评价该例句:好评差评指正

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已明文

评价该例句:好评差评指正

Il s'impose à lui-même une règle de conduite.

他给自己了行为的准则。

评价该例句:好评差评指正

La constitution dit qu'on a le droit de parler...

宪法大家有言论自由!!!

评价该例句:好评差评指正

Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.

这项对滥用职权是一道防线。

评价该例句:好评差评指正

CES 2 CONTRATS SONT REGIS PAR DES REGLES DIFFERENTES.

这2种合同由不同的管理。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les nouvelles dispositions pour obtenir un passeport biométrique ?

办理法国生物鉴别护照有哪些新

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

义务细则允许第三劳动方的范围。

评价该例句:好评差评指正

Il s’agit du renforcement du niveau exigé de français.

要求提高入籍所需的法语水平。

评价该例句:好评差评指正

(a) L'lngénieur doit exercer les fonctions prévues dans le Marché.

工程师应履行合同的职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarentais, tarente, tarentelle, tarentule, tarer, taret, tarfacé, targe, target, targette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

C'est regrettable. Mais le règlement, c'est le règlement. On doit l'observer.

很遗憾, 但就是,我们须遵守。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Au niveau de la réglementation pour l'étiquetage.

关于标签的

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il n'y a pas de taille spécifique.

大小没有硬性

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Quand quelqu’un n’arrive pas à suivre les lois, qu’est-ce qu’on fait ?

当某人不能遵守的时候,会怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Parce que les règles de l’économie l’imposent.

因为经济的样。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le code de la route interdit de doubler quand on arrive au haut d'une côte.

道路法时禁止超车。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et tous les élèves comprennent les règlements ?

那所有的学生都理解吗?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Qui a décrété qu'elle serait forcément baissée ?

须放下来啊?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle n'est pas exécutée comme la loi le prévoyait.

人们没有按照法律将她处死。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour que tout fonctionne bien, cette consommation est encadrée par des centaines de règles.

为了让一切正常运行,存在一消费

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Nous avons respecté les règles, il y avait de nombreux médecins et policiers.

我们遵守了里有很多医生和警察。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Sans les règlements, l’école ne sera pas vraiment l’école.

没有,学校就不能真正算是学校。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État prélève cet argent selon des règles précises.

国家按照具体的来收取笔钱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous êtes davantage en sécurité à l'intérieur, sauf consignes contraires.

呆在室内比较安全,除非另有

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit simplement de tendances, et non de règles strictes.

只是趋势,而不是硬性

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Je me présente sûre de moi à la préfecture le jour dit.

我在的时间到了警察局。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et les élèves arrivent à les retenir tous ?

那学生们都能把都记住?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une série de documents fixant les droits des différentes forces en présence.

一系列文件了不同势力的权利。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Car constitutionnellement, il ne peut prétendre une nouvelle fois à sa succession.

因为按照宪法,他没有资格再次竞选。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est la fin du temps réglementaire.

时间结束咯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taste-vin, tata, tatami, tatane, Tatar, Tatarien, tatarskite, tâte, tâte-ferraille, tâtement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接