Il résulte de notre stratégie d'achèvement que 17 détenus attendent l'ouverture de leur procès.
根我们完成工作战略文件,有17名监者正在等待审判。
Il a souligné qu'il n'avait pas l'intention d'améliorer les conditions contre lesquelles les détenus s'insurgeaient.
他强调无意改留和监者所抗议境遇。
Le fait d'être détenus loin de leur famille les prive de certaines ressources.
留者监地点远离家庭阻碍了他们获取充分资源。
Au cours des trois derniers mois, les autorités serbes ont remis 234 personnes en liberté.
在过去三个月里,塞尔维亚当局释放了234名监者。
De nouveaux progrès sur la question des détenus au Kosovo permettront d'encourager la réconciliation.
在科索沃监者问题上继续取得进步将有助于促进和解。
La question des détenus koweïtiens est une question humanitaire qu'aucune partie n'a intérêt à politiser.
科威特监者问题是一个人道主义问题,使其政治化对任何一方都没有好处。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了监者家属探视权。
Nous convenons également qu'il est nécessaire d'apporter une solution au problème des prisonniers libanais.
我们还同意,必须处理黎巴嫩监者问题。
Le transfèrement de prisonniers n'est toutefois pas obligatoire.
不过转移监者不是强制性。
Les aveux seraient obtenus par des interrogatoires musclés après isolement des détenus.
,以军通过将留者隔离监然后加以严厉审问来逼迫他们写下供状。
À court terme, des progrès sur le dossier des prisonniers et des disparus seraient souhaitables.
从短期来,在监者和失踪者问题上取得进展将是可取。
La question sensible des très nombreux Palestiniens incarcérés dans les prisons israéliennes exige une attention particulière.
必须特别关注关押在以色列大量巴勒斯坦监者敏感问题。
Le MJE exige la libération des prisonniers tandis que le Gouvernement insiste sur la cessation des hostilités.
正义与平等运动要求释放监者,政府则坚持停止敌对行动。
Les prisonniers et les détenus étaient soumis à des pratiques préjudiciables à la santé, torturés et humiliés.
监者和羁押者都遭受到伤害他们健康待遇、酷刑、侮辱人格待遇。
Parmi eux, 564 personnes, y compris 5 enfants, étaient frappées d'internement administratif (mesure prise sans inculpation ou jugement).
在这些人当中,564名巴勒斯坦监者(包括5名儿童)受到“行政留”(未经起诉或审判留)。
Leurs familles doivent être rapidement informées des motifs, de l'heure et du lieu de l'arrestation ou de la détention.
而且必须立即将逮捕或监理由、时间和地点通知给逮捕或监者家人。
En outre, la question des prisonniers continue d'être extrêmement importante et douloureuse pour des milliers de familles palestiniennes.
此外,监者问题仍是一个对数千巴勒斯坦家庭来非常重要而痛苦问题。
Veiller à ce que tous les prisonniers soient traités humainement, dans le respect de la dignité de la personne.
确保所有监者得到尊重个人尊严人道待遇。
Comme je l'ai expliqué, il n'y aura plus que 15 détenus en attente de procès au début de l'année prochaine.
正如我已经明,明年初将只有15名监者等待审判。
D'autres détenus ont subi le même traitement pendant des périodes allant de un an et demi à trois ans.
其他留者监时间从一年半至3年不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si certains trafiquants sont incarcérés, les trafics se reconstituent très vite.
即使一些贩运被监禁,贩运也很恢复。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释