有奖纠错
| 划词

De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.

许多其他难民在边界各社区。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont actuellement abrités dans des bâtiments jouxtant les locaux des criminels adultes.

,他们在成年罪犯住所附近。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômés du programme des praticiens (Practitioner Program) ont été affectés à ces unités.

开业医师课程的毕业生到这些地方。

评价该例句:好评差评指正

Il a été, indique-t-il, relégué pour cinq ans dans un quartier spécial de la prison.

他说他在监狱特别住宿区五年之久。

评价该例句:好评差评指正

Les autres enfants ont été placés dans des familles d'accueil habitant près de la mère.

其他子女在离母亲较近的提照料者那里。

评价该例句:好评差评指正

Les autres enfants ont été placés dans des familles d'accueil habitant près de la mère.

其他子女在离母亲较近的提照料者那里。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de déployer des efforts spécifiques pour intégrer les réfugiés réinstallés est également soulignée.

会议着重指出必须做好融和难民的具体工作。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, ils ont été accueillis dans les camps existants.

迄今为止这些难民都在现有的营地内。

评价该例句:好评差评指正

Ces combattants ont été logés dans un camp spécial à Mape, à proximité de Lungi.

这些战斗在隆吉附近Mape的一个特别营地。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 320 000 colons y vivent, dont ceux installés dans Jérusalem occupée.

生活在那里的移民,包括占耶路撒冷的在内,约有32万

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe a été installé sur une petite parcelle entre les postes israélien et libanais.

这群在以色列和黎巴嫩门户之间的一小块土地上。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des jeunes ayant besoin d'aide sont placés en famille d'accueil.

大多数接受教养的青少年在其养父母的家中。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci ont reçu des terres et ont pu demander la nationalité tanzanienne.

索马里难民在坦桑尼亚各地,允许他们申请坦桑尼亚国籍。

评价该例句:好评差评指正

Il fut installé dans une vieille caisseàsavon et on lui offrit d’abord de l’eau à boire.Il but.

小狗在一个老旧的箱子里,大家先给了它点水喝,它喝完了。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif de définir où ces personnes iront une fois qu'elles auront purgé leur peine.

必须确定这些在服完刑期之后将到何处。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers des spécialistes des politiques étaient affectés aux centres régionaux de services, les autres au Siège.

三分之二的政策专家都在各区域服务中心,而另外三分之一在总部。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants et leurs familles ont été réinsérés dans des foyers administrés par les pouvoirs locaux.

流浪儿童及其家庭已经在由地方政府管理的收容院里。

评价该例句:好评差评指正

Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.

最大的两个女儿在外祖父和外祖母家中,一个女儿在姨母和姨父家中。

评价该例句:好评差评指正

On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.

会上还谈到25%的土著儿童仍给非土著养父母。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 60-65 % des personnes rentrées d'Allemagne ont ainsi été déplacées.

这样,约有60-65%从德国返回的重新

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avocassier, avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, seul, placé de côté à l’extrémité gauche du barrage, les vit passer.

马吕斯单独一人围墙尽头的左侧边,们走过。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le coq fut installé au sommet de la tour et il s'avéra très efficace.

金公鸡高塔顶端,很快就展现了它的非凡能力。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Près de 7000 lanternes qui fonctionnaient avec des bougies sont placées sur les façades de Paris.

近7000盏使用蜡烛的灯笼巴黎的建筑物立面

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un poste émetteur est alors installé à demeure.

广播站于是固定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les blessés ont été installés à même le sol.

伤员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ils seront répartis dans des familles d'accueil.

们将寄养家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elles ont été hébergées dans des campings voisins.

附近的露营地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils ont été positionnés à l'endroit même où, bientôt, trônera la flèche.

尖顶即将登基的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

24 000 hommes ont été positionnés à la frontière mexicaine.

24,000 人墨西哥边境。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Leurs cadavres sont désormais placés dans une des morgues du Caire.

们的尸体现开罗的一个停尸房里。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À 21h, un bras élévateur plus grand, haut de 45m, arrive enfin en renfort et se positionne rue du Cloître.

9点,一根高45米的更大的起重臂终于作为增援抵达,修道院街

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elles ont été placées dans un complexe spécialement préparés pour eux et leurs familles.

专门为们及其家人准备的建筑群中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

On nous place où on veut.

我们任意指定的地点。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Arrivé à destination, le pauvre Griffon est emmuré et mis à l'abri dans l'arsenal.

到达目的地后,可怜的格里芬军火库中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les gens qui souffrent de schizophrénie ont des difficultés à être maintenus dans le logement.

- 患有精神分裂症的人很难住房中。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Par ordre du comte, la Fausta fut mise à la citadelle.

根据伯爵的命令,浮士德城堡中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle accuse le Hamas d'être positionné dans le sous-sol de l'hôpital.

她指责哈马斯医院地下室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Beaucoup sont allées chez des amis, de la famille ou ont été accueillies dans des hébergements d'urgence.

亲属或已紧急住所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

6 enfants doivent être placés en caisson hyperbare au CHU de Brest.

6 名儿童必须布雷斯特大学医院的高压舱内。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Depuis sa mort, le 5 mars dernier, il était placé dans une chapelle ardente.

自3月5日去世以来,一座燃烧的小教堂里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接