有奖纠错
| 划词

Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.

时间标得不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.

是一家专业生产活性剂厂家。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.

不应停留在事物上。

评价该例句:好评差评指正

Il se forme une peau sur le lait bouilli.

煮过牛奶结起一层皮。

评价该例句:好评差评指正

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常将逐渐出裂痕,直到惨剧发生。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.

欢迎需要塑料加工厂家洽谈业

评价该例句:好评差评指正

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

五分之一被冻土覆盖了。

评价该例句:好评差评指正

Il y en avait sur toute la surface mouille….

那里是一些大致上湿气。

评价该例句:好评差评指正

Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.

突然,燕子迅捷掠过,在落日划出了一道条纹。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

仅仅是一种乐观。

评价该例句:好评差评指正

La toxicité et l'écotoxicité des surfactants fluorés sans SPFO sont mal connus.

关于以非全氟辛烷磺酸为基础全氟活化剂毒物学和生态毒物学适合性数据目前还很有限。

评价该例句:好评差评指正

Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.

这些特派团都被视作过早结束和只取得了成功特派团。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'opposition regroupe un grand nombre de partis politiques arborant une façade d'unité mais divisés.

此刻,反对派反映了一大批分散上统一政治党派。

评价该例句:好评差评指正

Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.

山脉约占球陆25%。

评价该例句:好评差评指正

Si ce problème plus profond n'est pas dûment réglé, toute modification ne sera que superficielle.

如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将只是

评价该例句:好评差评指正

Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.

因此加上这一条,其造成问题可能超过其价值。

评价该例句:好评差评指正

L'apparente simplicité de ces règles de bon sens n'en dissimule pas moins de délicats problèmes.

这些合符常理规则上简便易行, 却丝毫没有掩饰其中棘手问题。

评价该例句:好评差评指正

Le changement que nous recherchons doit être un changement concret, pas de façade.

我们谋求进行改革,应该是实质性而不是

评价该例句:好评差评指正

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险存在必须有确凿证据佐证。

评价该例句:好评差评指正

L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.

于是,因工具上磨损减少而改善了产品光洁度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kimono, kinase, kinchakiang, kincite, Kinderhookien, kindia, kiné, kinésalgie, kinescope, kinési,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

On va les passer dans des bains ultrasoniques qui permettront d'enlever les impuretés.

我们将使用超声波清洁去除奖牌表面杂质。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le cortex désigne la couche de neurones à la surface du cerveau.

皮层是大脑表面神经元层。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L’océan, c’est 71% de la surface de la planète.

海洋占地球表面71%。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'océan couvre 71 % de la surface du globe.

海洋占世界表面 71%。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞

Alors là on a des taggeurs vraiment gentils, ils taguent du propre sur du sale.

里,我们真的有一些非常友好涂鸦者,他们会表面上进行干净涂鸦。

评价该例句:好评差评指正
圣诞些事儿

Cela nous donne une surface très lisse et régulière.

这样,我们表面就会非常光滑均匀。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

70% de la surface de la Terre est recouverte d'eau sous forme liquide.

地球表面70%被液态水覆盖。

评价该例句:好评差评指正
法语

Pour le poireau, on va juste couper l’extrémité et enlever les premières feuilles.

切掉韭葱末端,去掉表面几片叶子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais venir étaler toute ma sauce, partout.

我要将番茄酱涂抹,披萨表面各个地方。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors, est- ce que vous pouvez un peu nous expliquer ce paradoxe apparent?

么你能否给我们解释一下这两种表面上相反言论呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais on ne prendra jamais le résultat d'une traduction faite par l'IA pour argent comptant.

但我们永远不会相信人工智能翻译得出表面意义。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils n'ont pas encore fini de maturer, la fleur de surface.

这些表面花还没有完成成熟。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans ce cas, on parle de morsure de défense, elles sont généralement superficielles.

这种情况下,我们说防御性咬伤,它们通常是表面

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ça peut aussi être de simples formations de la surface du tronc.

也有可能单纯就是树干表面组织。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des petits points microscopiques se forment à la surface du disque.

光盘表面会形成微小点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je vous rassure. La plupart des brûlures sont superficielles.

别担心。大多数是表面烧伤。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien voyait ensuite Mme de Rênal arriver à des moments tranquilles en apparence.

随后,于连看见德·莱纳夫人进入一种表面上平静时刻。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et vous voyez il a une fine couche de moisissure bleue.

你可以看到它表面有一层蓝色霉菌。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais rappelez-vous que cette surface rouge est sous la feuille.

但请记住,这个红色表面叶子下面。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le vivant va regrouper l'ensemble des espèces qui vivent à la surface de la planète.

生命体包括所有生活地球表面物种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kinétogenèse, kinétoplaste, kinétoscope, king, king-charles, Kingdonia, kingite, Kingpalm, kingpo, kingsmountite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接