有奖纠错
| 划词

L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.

在法国外国投资不受行政部门限制。

评价该例句:好评差评指正

Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.

这些须经行政部门批准迁户提供补偿。

评价该例句:好评差评指正

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

行政部门政治代表权就反映了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.

妇女在地方行政部门平均百分比32%。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.

行政部门革步伐较慢,只有一名女性部长。

评价该例句:好评差评指正

Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.

经由逐步善,行政部门作用可以更加积极主动。

评价该例句:好评差评指正

Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.

省长复职导致当地行政部门内部紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.

行政部门是运用财务机制实体。

评价该例句:好评差评指正

La dotation en effectifs approuvée pour l'administration est actuellement de 345 postes.

行政部门核定员额编制345个职位。

评价该例句:好评差评指正

La fonction publique comprend toutes les institutions de l'exécutif.

公务员制度由行政部门所有机构组成。

评价该例句:好评差评指正

Ses ressources sont, en gros, comparables à celles dont disposent d'autres organismes de l'administration publique.

管制会资源同公共行政部门其他机构资源大致相当。

评价该例句:好评差评指正

Les données résultant de cette enquête diffèrent de celles fournies par l'Administration croate.

调查结果得到就业数字不同于行政部门提供数字。

评价该例句:好评差评指正

Or, le point de vue des administrations est différent.

但是,行政部门观点就不同。

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif de ce Conseil est d'accroître la coopération entre les différents départements administratifs.

理事会主要标是增强各行政部门之间合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pris note de l'explication de l'Administration.

委员会注意到行政部门解释。

评价该例句:好评差评指正

Les musulmans de Bosnie ne sont guère mieux représentés dans l'administration publique.

穆斯林/波什尼亚克族人参加公共行政部门情况也几乎相同。

评价该例句:好评差评指正

Tout échec de l'administration publique, à mon avis, serait un échec de l'ONU.

我认,公共行政部门任何失败都将是联合国失败。

评价该例句:好评差评指正

Il a également porté les problèmes des enfants à l'attention de l'exécutif.

该议会使儿童问题得到了行政部门关注。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat a continué d'intervenir dans le secteur de l'administration publique.

人居署继续其在公共行政部门工作。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie des projets de loi dont est saisi le Congrès émanent de l'exécutif.

国会所审议许多法律都是经行政部门倡议而起草

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sorose, sorosilicate, sorption, sort, sortable, sortablement, sortance, sortant, sorte, sortie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.

其余事属于行政部门职权范围,我体制恰巧规定要有一位省长来解决这些问题。"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils venaient aussi mourir isolément dans les halls administratifs, dans les préaux d'école, à la terrasse des cafés, quelquefois.

也有些老鼠孤零零地死在各级行政部门大厅里、学校操场上,有时也死在咖啡馆露天座位之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

7 députés et 7 sénateurs, une ambition pour l'exécutif.

7名众议员和7名参议员,行政部门雄心壮志。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年

Une volonté de la direction du lycée.

学校行政部门愿望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

On va les prendre ailleurs dans l'administration pour les mettre dans le contrôle fiscal.

将把他行政部门其他地方,让他接受税务审计。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

C'est-à-dire qu'on va les prendre ailleurs dans notre administration pour les mettre au contrôle fiscal.

也就是说,我将把他行政部门其他地方,让他接受税务审计。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

La priorité de l'exécutif est le retour à l'ordre.

行政部门首要任务是恢复秩序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

La droite qui renvoie déjà la responsabilité d'un blocage sur l'exécutif.

已经将阻塞责任提交给行政部门权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Dans notre étude d'opinion, les Français dénoncent le temps perdu, l'inaction de l'exécutif pendant cette semaine.

在我民意调查中,法国人谴责浪费时间,以及本周行政部门不作为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8

En France, la rentrée de l'exécutif.

在法国,行政部门回归。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Dans le viseur de l'exécutif, les statuts particuliers à la RATP et dans l'industrie électrique et gazière.

行政部门取景器中,是RATP以及电力和天然气行业特别章程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

Une urgence dans la ligne de mire de l'exécutif: éviter la panique à tout prix.

- 行政部门紧急情况:不惜一切代价避免恐慌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12

Au lendemain de la démission surprise de son premier ministre, un nouveau visage à la tête de l'exécutif au Mali.

在他总理出人意料地辞职后第二天,马里行政部门首脑有了新面孔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

S.Guerini: On sait qu'il y a des attaques sur des administrations publiques, de plus en plus fréquemment ces dernières années.

- S.Guerini:我知道近年来对公共行政部门攻击越来越频繁。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Des discussions entamées avec Emmanuel Macron mardi dernier qui provoquent la fureur de Jean-Luc Mélenchon, les insoumis continuant, eux, de boycotter les invitations de l'exécutif.

上周二, 与埃马纽埃尔·马克龙 (Emmanuel Macron) 开始讨论激怒了让-吕克·梅朗雄 (Jean-Luc Mélenchon),后者继续抵制行政部门邀请。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'attaque en priorité au problème de la corruption dans l'administration en décrétant purement et simplement la peine de mort pour tout fonctionnaire qui détournerait de l'argent public.

他优先解决行政部门腐败问题,只需对任何挪用公款官员判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10

Les députés ont voté contre l'avis de l'exécutif pour accorder un crédit d'impôt aux personnes hébergeant gratuitement des réfugiés résidant en France depuis au moins un an.

代表投票反对行政部门意见,即向在法国居住至少一年难民免费提供税收抵免。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9

Le président qui se plaint régulièrement de ne pas avoir une justice aux ordres de l'exécutif n'a jamais atteint un tel degré de violence dans ses récriminations...

经常抱怨在行政部门命令下没有伸张正义总统,在他指责中从未达如此程度暴力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je souhaite qu’au Parlement, la majorité comme les oppositions puissent avoir encore davantage de moyens pour donner un contour et une exigence à la responsabilité politique de l’exécutif.

我希望,在议会中,多数派和反对派将能够有更多手段对行政部门政治责任提出一个纲要和要求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Il y a une instrumentalisation politique qui consiste à faire croire que la situation dans Paris, comme dans bien d'autres villes, est de la responsabilité de l'exécutif parisien.

存在一种政治工具化,即让人相信巴黎情况与许多其他城市一样,是巴黎行政部门责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soufflable, soufflage, soufflant, soufflante, soufflard, souffle, soufflé, soufflée, soufflement, souffler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接