L'action multilatérale dans le domaine de la non-prolifération devrait s'en trouver renforcée.
这种行应加强不扩散面的多边行。
Nous devons aller plus vite et passer du discours aux actes.
我们必须迅速行,化言论为行。
L'importance de la lutte antimines pour les opérations de maintien de la paix.
排雷行合国维持和平行的重要性。
Les acteurs qui apparaissent en caractères gras sont les acteurs principaux.
以粗体字标出的行者均为主要行者。
J'offrirai quelques pistes d'action à poursuivre simultanément.
请允许我提议若干行,应该同时采取这些行。
Toutefois, l'action humanitaire seule ne devrait pas tenir lieu d'une action politique essentielle.
但是,人道主义行本身不应该取代必要的政行。
Si l'on n'agit pas, le coût sera beaucoup plus élevé que si l'on agit rapidement.
不采取行造成的后果将远远高于尽早行带来的成本。
Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.
请说明有否采取任何行,包括立法行来处理这一问题。
Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.
它强调国家适应行应以现行计划、行和研究为基础。
Leur existence, licite ou non, est prise comme une donnée.
无论这类行是否合法,本文件这类行的存在不提出质疑。
20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.
8 本次级由行部负责执行,它负责各种区域行。
Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.
如果我们要开始行,我们就应该无先决条件地开始行。
L'ONUB et l'ONUCI ont fait savoir qu'elles avaient terminé la vérification.
据布行和合国科特迪瓦行报告,盘查工作已完成。
Les victimes des actes de terrorisme récents nous rappellent douloureusement notre obligation d'aller de l'avant.
最近的恐怖主义行的受害者痛苦地提醒了我们采取行。
La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.
达尔富尔混合行是合国历史上所开展的最大规模的行。
Depuis l'adoption du Programme d'action, la culture est devenue une question importante.
在落实《行纲领》的后续行中,文化成为了一个重要的问题。
La MINUL et l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) continuent d'échanger des informations.
利特派团和合国科特迪瓦行(科行)继续分享信息。
La MINUL élabore actuellement des processus opérationnels conjoints avec la MINUSIL et l'ONUCI.
利特派团正在与塞特派团和科行制定合行构想。
Les partenariats public-privé pouvaient jouer un rôle d'amplificateur de l'action publique.
如果将政府的行包括在公私伙伴关系之中,这些行就可能得到加强。
Le coût d'une action sur le changement climatique est bien inférieur aux conséquences de l'inaction.
气候变化问题不采取行的成本要大大高于采取行的成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agir, agir encore, dans l'intérêt de la Nation.
为了国家的利益必再。
Par ailleurs, les pays commencent à bouger.
此外,各国开始采取。
C'est un des ouvrages, une des actions d'un plan d'action très collectif.
它只是一个建筑,是一个集体计划中的一项。
C'est le moment de vous lancer !
是时候开始了!
A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.
至少,至少国际委员会有所。
Il sont besoin de comprendre avant d'agir.
他需要在之前理解。
Je préfère quand-même observer avant d'intervenir directement.
我会倾向于观察然后。
Il y a aussi d'autres moyens de faire bouger les entreprises.
还有其他方法让公司起来。
Il faut agir, il faut en parler.
得采取,谈论此事。
Le code de l'opération était guzheng, du nom d'une cithare sur table chinoise.
的代号是“古筝”。
Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?
“你想象过英雄业绩的某些吗?
Et voilà qu’il vient d’entraver les mouvements d’Itachi.
他刚刚又封住了鼬的。
Quand est ce qu'on va vraiment enfin passer au concret!
我们什么时候才能真正采取?
Donc, il y a un certain nombre d'entreprises qui sont déjà passées à l'acte.
所以,有些公司已经展开了。
Mon grand-père propose un toast, ensuite, tout le monde s'y met.
爷爷先祝酒,然后大家一齐。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他们制定了优先采取的宪章。
Donc, ça montre que c'est une action qui continue.
所以,这表明这一在继续。
Alors, beaucoup de pays ont décidé d'agir.
因此,许多国家决定采取。
Nous devons également agir au plan international.
我们还应该在国际范围内。
Grâce à cela, ils peuvent se déplacer rapidement.
正因为如此,它们才能快速。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释