有奖纠错
| 划词

L'action multilatérale dans le domaine de la non-prolifération devrait s'en trouver renforcée.

这种应加强不扩散面的多边

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aller plus vite et passer du discours aux actes.

我们必须迅速,化言论为

评价该例句:好评差评指正

L'importance de la lutte antimines pour les opérations de maintien de la paix.

排雷合国维持和平的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les acteurs qui apparaissent en caractères gras sont les acteurs principaux.

以粗体字标出的者均为主要者。

评价该例句:好评差评指正

J'offrirai quelques pistes d'action à poursuivre simultanément.

请允许我提议若干,应该同时采取这些

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'action humanitaire seule ne devrait pas tenir lieu d'une action politique essentielle.

但是,人道主义本身不应该取代必要的政

评价该例句:好评差评指正

Si l'on n'agit pas, le coût sera beaucoup plus élevé que si l'on agit rapidement.

不采取造成的后果将远远高于尽早带来的成本。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si des mesures, notamment législatives, ont été prises pour remédier à ces problèmes.

请说明有否采取任何,包括立法来处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les PANA devraient s'appuyer sur les plans, programmes d'action et études existants.

它强调国家适应应以现行计划、和研究为基础。

评价该例句:好评差评指正

Leur existence, licite ou non, est prise comme une donnée.

无论这类是否合法,本文件这类的存在不提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

20.8 Le sous-programme relève du Département des opérations, lequel coiffe les différentes opérations régionales.

8 本次级部负责执行,它负责各种区域

评价该例句:好评差评指正

Si nous voulons commencer à travailler, nous le pouvons sans conditions préalables.

如果我们要开始,我们就应该无先决条件地开始

评价该例句:好评差评指正

L'ONUB et l'ONUCI ont fait savoir qu'elles avaient terminé la vérification.

合国科特迪瓦报告,盘查工作已完成。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes des actes de terrorisme récents nous rappellent douloureusement notre obligation d'aller de l'avant.

最近的恐怖主义的受害者痛苦地提醒了我们采取

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD est l'opération la plus vaste jamais déployée par l'ONU.

达尔富尔混合合国历史上所开展的最大规模的

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'adoption du Programme d'action, la culture est devenue une question importante.

在落实《纲领》的后续中,文化成为了一个重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL et l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) continuent d'échanger des informations.

利特派团和合国科特迪瓦)继续分享信息。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL élabore actuellement des processus opérationnels conjoints avec la MINUSIL et l'ONUCI.

利特派团正在与塞特派团和制定构想。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats public-privé pouvaient jouer un rôle d'amplificateur de l'action publique.

如果将政府的包括在公私伙伴关系之中,这些就可能得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Le coût d'une action sur le changement climatique est bien inférieur aux conséquences de l'inaction.

气候变化问题不采取的成本要大大高于采取的成本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


birégulier, birème, birésorcine, biribi, biriloir, biringuccite, Birkenia, Birman, birmanie, birmingham,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Agir, agir encore, dans l'intérêt de la Nation.

为了国家的利益必

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Par ailleurs, les pays commencent à bouger.

此外,各国开始采取

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est un des ouvrages, une des actions d'un plan d'action très collectif.

它只是一个建筑,是一个集体计划中的一项

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est le moment de vous lancer !

是时候开始了!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.

至少,至少国际委员会有所

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il sont besoin de comprendre avant d'agir.

他需要在之前理解。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je préfère quand-même observer avant d'intervenir directement.

我会倾向于观察然后

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il y a aussi d'autres moyens de faire bouger les entreprises.

还有其他方法让公司起来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il faut agir, il faut en parler.

得采取,谈论此事。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le code de l'opération était guzheng, du nom d'une cithare sur table chinoise.

的代号是“古筝”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?

“你想象过英雄业绩的某些吗?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et voilà qu’il vient d’entraver les mouvements d’Itachi.

他刚刚又封住了鼬的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quand est ce qu'on va vraiment enfin passer au concret!

我们什么时候才能真正采取

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, il y a un certain nombre d'entreprises qui sont déjà passées à l'acte.

所以,有些公司已经展开了。

评价该例句:好评差评指正
春节

Mon grand-père propose un toast, ensuite, tout le monde s'y met.

爷爷先祝酒,然后大家一齐

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他们制定了优先采取的宪章。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, ça montre que c'est une action qui continue.

所以,这表明这一在继续。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, beaucoup de pays ont décidé d'agir.

因此,许多国家决定采取

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Nous devons également agir au plan international.

我们还应该在国际范围内

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Grâce à cela, ils peuvent se déplacer rapidement.

正因为如此,它们才能快速

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bisou, bisphérique, bispineur, bispirale, bisporique, bisque, bisquer, bissac, bissau, Bissau-Guinéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接