有奖纠错
| 划词

Ce programme souligne l'importance du suivi prénatal et des soins aux nouveau-nés atteints de cette pathologie.

该方案重视胎儿治和镰型血球贫血症婴儿

评价该例句:好评差评指正

Il oriente également les patients qui en présentent les caractéristiques et diffuse des connaissances sur la maladie.

向具有镰型血球症状者提供指导,并传播关于疾病知识。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, des travaux de recherche ont été menés sur la drépanocytose dans les groupes de population vulnérables.

巴西对弱势群体镰刀型红血球贫血症进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

Les vaccins conventionnels induisent la production d'anticorps s'attaquant à la tête d'une protéine, appelée hémagglutinine, située à la surface du virus.

常规疫苗通过刺激一种蛋白质头部,即所谓位于病毒表面血球凝集素,来促使抗体产生。

评价该例句:好评差评指正

La réponse à la question concernant la race ou la couleur posée par les services de santé est primordiale pour dépister et traiter les patients.

回答各卫生部门提出关于种族/肤色问题,对于确诊和治镰型血球患者非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Les shigatoxines se développent d'abord autour des tubes digestifs et se diffusent ensuite dans le sang via les globules blancs, jusqu'aux reins et parfois dans le cerveau.

志贺毒素首先在消道附近发展,然后通过白血球输送到血中,直至肾脏,有时到大脑中。”

评价该例句:好评差评指正

Autre exemple, l'Institut nigérian de recherche-développement pharmaceutique a mis au point et breveté un traitement révolutionnaire de l'anémie à hématie falciforme en se fondant sur le travail d'un guérisseur.

另一个例子是关于尼日利亚药物研究和开发研究所基于一位传统医生工作对廉形血球突破性治开发与专利。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme peut tuer en contaminant les globules rouges et en les détruisant (anémie) ou en provoquant une obstruction des capillaires qui irriguent le cerveau (accès pernicieux) et d'autres organes vitaux.

疟疾致命原因是感染并破坏红血球(造成贫血),以及堵塞向大脑输送血细管(脑型虐)或堵塞向其重要器官输送血细管。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'utilisation de cette arme radioactive aura des effets à long terme sur les générations futures en Iraq, y compris une incidence plus élevée de cancer, surtout la leucémie chez les enfants, de déformations foetales et de fausses couches.

而且这种放射性武器使用将对伊拉克后代产生长期影响,其中包括提高癌症发病率,特别是儿童白血球病,以及胚胎异形和被迫流产。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne de collecte de sang afin d'identifier un donneur de moelle osseuse compatible pour une fillette chypriote turque de 5 ans atteinte de leucémie a constitué la manifestation bicommunautaire la plus importante, avec 13 400 donneurs qui se sont proposés de chaque côté.

最大型两族活动是抽取血样品运动,这是为一名患白血球增多症5岁土族塞人女孩寻找相容骨髓供者,双方共有13 400个供者参加。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faut, c'est un traitement par vaccin facilement administré qui réduirait fortement la charge virale, améliorerait le comptage des globules blancs et permettrait aux malades de se sentir beaucoup mieux, en leur permettant de revenir à une vie productive et de s'occuper de leurs familles.

现在需要是容易注射性疫苗,因为这种疫苗能够大大减轻病毒负荷,增加白血球数目,改善病人感觉,使他们能够重新有创造性地生活和照顾家庭。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence de la drépanocytose chez les Noirs, accompagnée d'un taux élevé de mortalité et de symptômes douloureux, a incité le Ministère de la santé à adopter, sous l'égide du système unique de santé, un programme national de soins intégrés aux patients atteints de drépanocytose et d'autres formes d'hémoglobinopathie.

鉴于黑人中镰型血球贫血症高发性及其高死亡率和严重症状,卫生部在“单一保健服务”之下实施了一个国家全面治镰型血球贫血症和其血红蛋白病患者方案。

评价该例句:好评差评指正

Un mémorandum d'accord conclu entre l'Office, l'UNICEF et la General Administration for Palestinian Refugees (administration chargée des réfugiés palestiniens) tend à l'exécution d'un projet de dépistage en laboratoire, de sensibilisation du grand public et de services d'aide psychologique dans les camps de réfugiés où ont été observés de nombreux cas d'anémies héréditaires, comme la thalassémie et la drépanocytose.

近东救济工程处、儿童基金会及巴勒斯坦难民行政总局签署了一项谅解备忘录,以实施一个项目,在那些诸如地中海贫血病和镰形血球病等遗传性贫血病盛行难民营进行验室检查,开展提高公众意识活动并提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante, allergisation, allergogène, allergologie, allergologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Ces cellules, qui ne sont pas encore différenciées, ont la capacité étonnante de se transformer en différents types de cellules : neurones, globules rouges ou cellules musculaires pour produire de la viande.

这些尚未分化的细有令人惊讶的能力,可以转化为不同类型的细:神经、红血球或肌肉细,以生产肉。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

On n'a pas de preuve mais on déjà testé sur des animaux une capsule qui placée sous la peau, ferait produire de l'EPO, donc des globules roges à notre organisme docile.

们没有证们已经在动物身上测试了一种胶囊,将其置于皮肤下会产生 EPO, 因此红血球给了们温顺的身体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alliage, alliaire, alliance, allicé, allicine, allié, alliée, allier, alligatoir, alligator,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接