Malgré la barbe, il est très beau.
然有胡子,但他还是很帅。
La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就像一首优美旳旋律,然歌词有些混乱。
Elle n'est pas belle, mais elle a du charme.
她然不漂亮,但很有魅力。
Ce garçon est petit mais robuste
这个男孩然个子不高但很强壮。
Et le temps était aussi amusant.C'était vrai qu'il fasse souvent du soleil.
然大多时候是一的阳光明媚,也会冷不丁地从哪里飘来一朵乌云,匆匆撒下几颗雨点,又匆匆地溜走。
Bien qu’il ne fasse pas beau aujourd’hui, mais nous sommes de bonne humeur.
今天然天气不好,但是我们心情很不错。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。
Et au lieu de danser ,c'est Paris et les parisiens qui danse pour lui.
然他不能再舞,但巴黎以及这些巴黎人却为他生活之舞。
J'était très contente,bien que le commerce ait échoué.
然交易没有成功,但是我依然很开心。
Je veux seulement rester proche de qui je suis en tant qu’homme et artiste.
然我也希望发掘自己人格不为人知的方面,但我还是想保持现在的自我。”
J'ai créé la société en 2006, bien que jeune, riche, mais un vivant, dynamique.
我公司于06年建立,然年轻,但富有生计、活力。
Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.
然票房走势很艰难,不过还是能突破百万人次大关。
Il a su rester simple malgré ses nouvelles fonctions.
他然担任新职, 但仍保持谦虚。
Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.
天空是蓝的,然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。
Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.
果你的行为充分有理,那么情况会有所好转,然很慢,但是最终会得到改善。
Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
这次旅游然很好,但是太累人。
Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.
波音公司的太空舱然还未就绪,但2015年应该可以投入使用。
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.
他然年纪大,但工作热情没有减退。
Brother attente stupide pour femme de revenir, même s'il savait que cela était impossible.
哥哥很傻的等着嫂子回来,然他知道那是不可能的事。
Seul problème, le constructeur qui appréciera le jugement de valeur, n'est pas vendeur.
" 唯一的问题是,然大众钟情于其价值,而意大利作为卖家却不一定愿意出手.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pardon si tant d'aplomb me laisse de bois...
虽到现在为之还很普通。
Même si le commissaire politique Lei lui faisait confiance, elle était toujours très strictement encadrée.
虽有雷政委的信任,但对她的限制还很严的。
Quoique très jeune, elle fait preuve de maturité.
虽非常年轻,但她显示出成熟的一面。
Comme sans se l’avouer, il était fort troublé, il écrivit ce plan.
虽承认,可确实心慌意乱,就写下了这个计划。
Ils préfèrent les balais – c'est plus lent, mais plus sûr.
们情愿用扫帚——虽慢一些,可安全。”
Alors, j'ai beaucoup d'humilité, mais ça fait des années qu'on agit.
虽我保持着谦逊的态度,但我们多年来一直在采取行动。
Bien que très concurrencés, elle reste néanmoins le lieu privilégié d’enquêtes ou de reportages.
虽竞争很激烈,但日报仍最适合登载调査和报道文章。
Il a beau être petit, il a peur de rien, même pas des ours.
它虽小,但无所畏惧,连熊也怕。
C'est petit, mais quand même, jamais je n'aurais rêvé habiter là.
虽很小,但我还做梦也没想到自己会住在那里。
Pourquoi pas? non non ça pourquoi pas? Mais ça n'a rien de tik tokesque finalement.
这个多好!真的挺好的!虽没有抖音风。
Ce n’est pas facile, mais c’est passionnant.
虽容易,但却很有激情。
Ce n’est pas facile, mais ça vaut peut-être le coup.
虽这容易,但也许值得的。
C’est vrai que ce n’est pas très agréable, mais je pense qu’il faut le faire.
虽这很舒适,但我觉得需要这么做。
Alors que vous êtes dans l'incapacité de répondre.
虽你现在无法回答。
Quoiqu'il y a des gens qui disent que c'est limite !
虽有些人认为这个说法太勉强了!
Je ne suis pas encore équipé en informatique, mais je vais souvent dans les cybercafés.
虽我还没有配备个人电脑,但我经常去网吧。
Promets-moi. Je ne suis pas riche, mais je te rends heureuse.
答应我。我虽富有,但我可以给你幸福。
Les résultats scolaires sont importants pour le choix de ces études, mais pas seulement !
虽学习成绩对于职业规划很重要,但却唯一的条件!
Oh, comme lui il balance, non non, j’ai pas dit ça.
虽这么说,我可没有过疑问。
Ah c'est long mais c'est le nom complet.
虽很长但这完整的名称。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释