有奖纠错
| 划词

Voilà!On est toujours puni, lorsqu'on est orgueilleux et qu'on ment, en musique.

是吗,人们只要被虚荣心霸占,对实的态度,就会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai blessé dans sa vanité.

我触犯了他的虚荣心

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Sandoz, sandre, sandstone, sandur, sandwich, sandwicher, sandyx, sanfordite, sanforisage, sanforisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Peut-être que nous cherchions là à vous attraper par la vanité.

或许我们试图拿虚荣心来作弄

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

À cette préoccupation de sa vanité, d’Artagnan joignait en ce moment une inquiétude moins égoïste.

除了虚荣心方面的考虑,这时的达达尼昂,还有一种不那么自私的忧虑不安。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dans sa vanité blessée, il éprouvait un véritable désespoir.

他的虚荣心受了损伤,心里感到一阵真正的失望。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Fallait-il brouiller deux amis pour une petite bouffée de vanité de notre chez directeur ?

“为了我们亲爱的所长的一点点虚荣心,就应该让两朋友伤了和气吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le phénomène est si scandaleux que plusieurs ecclésiastiques dénoncent la coquetterie des femmes aux trop grandes manches.

这种现象是如此令人震惊,以至于许多教士谴女性长的袖子引起的虚荣心

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais elle n’avait ménagé sa vanité avec autant d’adresse.

她从未如此巧妙地照顾他的虚荣心

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pour surcroît d’embarras, sa femme lui déclara qu’elle voulait avoir Julien chez elle ; sa vanité s’en était coiffée.

更棘手的是,他的妻子宣布要把于连请到家里来;她的虚荣心使她对此念念不忘。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Voilà l’effet que ma lettre et mes jalousies avaient produit. Je fus cruellement humilié dans la vanité de mon amour.

这就是我的信和我的嫉妒所产生的结果。我在爱情方面的虚荣心受到了残酷的损伤。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

J'ai souvent entrepris la guerre, trop légèrement, elle est soutenue par vanité.

我经常进行战,它是由虚荣心支撑的。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Et pour le dindon, on en retiendra aussi la vanité, le contentement de soi.

而对于火鸡,我们也会记住它的虚荣心、自满心。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Voilà ce que ma vanité me soufflait sur le boulevard, quand je rencontrai Gaston qui me demanda d’où je venais.

这些都是我走在大街上时由虚荣心引起的想法。突然我碰到了加斯东,他问我从哪儿来。

评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

Ainsi la rose l'avait-elle bien vite tourmenté par sa vanité.

玫瑰花一直被自己的虚荣心折磨着。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est la conclusion du chapitre 9 du livre 3 sur de la vanité.

这是第 3 卷关于虚荣心的第 9 章的结论。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Ma vanité, ce sont ces quelques pages, certains passages, certaines questions.

我的虚荣心是这几页、某些段落、某些问题。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Mais Rebecca était déjà à l'abri de toute vanité.

但丽贝卡已经远离了一切虚荣心

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y a dans mon fait petitesse bourgeoise ; ma vanité est choquée, parce que M. de Rênal est un homme !

在我的行为中有一种市民的狭隘,我的虚荣心受到伤害,因为德·莱纳先生毕竞是男子汉!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ce serait flatteur pour ton ego, n'est-ce pas ? me lança Keira tout en me faisant du pied sous la table.

“这极大地满足了你的虚荣心,是不是?”凯拉在桌子下踢了我一脚。

评价该例句:好评差评指正
法语精读6

Le capital social a toujours été important dans la société humaine, et la vanité n'est certainement pas une nouveauté.

社会资本在人类社会中一直很重要,虚荣心当然也不是什么新鲜事。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Moi ! moi ! Mais tu vas me donner de la vanité, moi qui avais l'orgueil de n'en pas avoir.

我!我!但你会给我虚荣心,我曾为没有虚荣心而感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Après ces phrases d’usage, que l’impatiente curiosité de M. Valenod trouva l’art d’abréger, il apprit les choses les plus mortifiantes pour son amour-propre.

瓦勒诺先生的好奇心不耐烦了,他想出缩短这一套陈词滥调的办法,知道了他的虚荣心最不能忍受的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanguinolent, sanguinolente, Sanguisorba, sanguisorbe, sanhédrin, sanicle, sanicule, sanidastre, sanidine, sanidinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接