有奖纠错
| 划词

Tout comme celle qui la précède dans le classement, Mme de Pompadour, née Jeanne-Antoinette Poisson, n'a pas des origines nobles.

如排行榜前位(曼特侬样,原名让娜•安托瓦内特•普瓦松同样没有贵族血统。

评价该例句:好评差评指正

Mme de Pompadour intervenait en effet dans les affaires du royaume, en particulier dans les nominations et le renvoi des ministres.

大加干涉皇室事务,尤其在大臣任命与免职方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Et ensuite Abel-François  a une sœur, Jeanne-Antoinette Poisson, plus connue sous le nom de marquise de  Pompadour.

阿贝尔-弗朗索瓦还有一个妹妹,珍妮-安托瓦内特·泊松,更广为人知名字是蓬巴杜侯爵夫人

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Il sert de résidence à la marquise de Pompadour, favorite de Louis XV, ou à la duchesse de Bourbon, avant la chute de la monarchie.

在君主制垮台之前,它曾是路十五最喜欢蓬巴杜侯爵夫人所后又成为了,波旁公爵夫人所。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

D'abord la favorite en titre qui fête et défait tout dans la France de la fin des années 1740, c'est Madame de Pompadour bien sûr.

首先,在 1740 年代末法国最受宠人当然是蓬巴杜夫人

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Parmi ses favorites les plus emblématiques la marquise de Pompadour, sa confidente pendant près de 20 ans à l’origine des constructions du petit Trianon et du pavillon français.

在他最具象征意义最爱中,蓬巴杜侯爵夫人是他近 20 年红颜知己,负责小特里亚农宫和法国馆建造。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月

À Pompadour, le cheval est roi. C’est à la marquise de Pompadour, la favorite de Louis XV, que la ville doit son haras, devenu haras national en 1872.

蓬巴杜,马是王者。正是路十五最喜欢蓬巴杜侯爵夫人,这座城市归功于其种马场,该农场于1872年成为国家种马场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接